Бывшая жена перевод на английский

“Бывшая жена Винанта предъявила новую улику!”
Wynant’s ex-wife produces murder evidence!
— Бывшая жена просит аудиенции.
-Your ex-wife is here. Do you want to see her?
За закуской он говорил о своей бывшей жене, за форелью — о своем разводе, за суфле — о моем разводе.
He talked about his ex-wife during the appetizer, his divorce during the trout, and my divorce during the soufflé.
Моя бывшая жена.
My ex-wife.
Говоря о сучках,… на прошлой неделе я столкнулся с твоей бывшей женой.
Speaking of bitches, Iran into your ex-wife last week.
Показать ещё примеры для «ex-wife»…
В случае моей бывшей жены, еще и лесбиянство.
In my ex-wife’s case, lesbianism.
У меня есть мать бывшей жены, о которой я должен заботиться.
I have an ex-wife’s mother that I have to take care of.
Лео думает, мы должны пересмотреть посещение свадьбы его бывшей жены.
Leo thinks we should reconsider attending his ex-wife’s wedding.
Есть парень, Гарри Вермонт, друг моей бывшей жены.
There’s a guy called Harry Vermont. He’s a friend of my ex-wife’s.
Подозреваемая… то есть, твоей бывшей жены номер засветился.
The suspect, I mean your ex-wife’s number has appeared
Показать ещё примеры для «ex-wife’s»…
Да, бывшие мужья, бывшие жёны
Yes, ex-husbands and ex-wives.
У меня есть работа, секретарь, мама, две бывшие жены и несколько барменов, которые зависят от меня. Если меня убьют, это их очень разочарует.
I’ve got a job, a secretary, a mother two ex-wives and several bartenders dependent upon me and I don’t intend to disappoint them by getting myself killed!
— Это места для бывших жен.
-This section is for the ex-wives.
У него возможно несколько бывших жен, и семей которые нужно поддерживать.
He’s probably got ex-wives and families to support.
— Да, я общаюсь со всеми своими бывшими женами.
I still talk to all my ex-wives.
Показать ещё примеры для «ex-wives»…
Сходи к своей бывшей жене.
Why don’t you go and see your ex?
Это из-за Марси Марси Хэтфилд, бывшая жена Хэтфилда.
Marci Hatfield, Hatfield’s ex, is due in.
— Навести справки о бывшей жене.
You kidding? Check out the ex.
Честно говоря, эта команда напоминает мою бывшую жену.
Tell you the truth, they remind me of my ex.
Я тоже нечасто говорю о своей бывшей жене.
I’ve got an ex I don’t talk about either.
Показать ещё примеры для «ex»…
Бывшая жена, Лестер, бывшая!
Slut! — Hey! Hey, man, your wife’s on TV!
Нина, не смеши меня, ты же моя бывшая жена.
# D is for de Trafford who hates being wed… ldina, don’t be ridiculous. You were my wife!
— Сюзанна, бывшая женой Просперо.
Prospero’s wife.
Звонила твоя бывшая жена и просила передать…
Your wife called.
-…спит с твоей женой. -С бывшей женой.
— …the guy who’s screwing your wife.
Показать ещё примеры для «wife»…
Тебя кажется, что я похожа на твою бывшую жену?
You think I look like your ex wife?
Ты думаешь, я смогла бы заменить твою бывшую жену?
You think I can replace your ex wife?
Так ты расквитался с бывшей женой и своей сестрой, и так родилась я.
So you got even with your ex wife and sister and I was born.
-моя бывшая жена.
-My ex wife.
Я за неделю предупредил г-жу Нильссон, … что приедет моя бывшая жена.
A week ago, I told Mrs. Nilsson… that my ex wife was coming to visit.
Показать ещё примеры для «ex wife»…
… я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед… бывшей жене болгарского полковника.
I wed under the joint estate law… Henrietta Gertrude Bled… former wife of a Bulgarian colonel.
Моя жена, я хочу сказать, моя бывшая жена права.
My wife, I mean my former wife, is correct.
Моё почтение госпоже Клавдии Марии… бывшей жене Люция Кая Мария, недавно казнённого. Его смерть нас опечалила.
Welcome to the Lady Claudia Maria… former wife of Lucius Caius Marius… whose recent execution touched us all so deeply.
След привел нас к бывшей жене покойного контрабандиста.
The trail has led us to the former wife of a deceased smuggler.
— Мне кажется, вы запали на мою бывшую жену.
— I thought maybe you had a crush on my former wife.
Показать ещё примеры для «former wife»…
Ваша бывшая жена, сэр.
Your previous wife, sir.
Вы возомнили себя бывшей женой Гендиректора?
But why is it you ahjumma? Are you even the previous wife of of that company’s president?
вы его бывшая жена?
Are you even the previous wife? !
Я — его бывшая жена!
I am the previous wife of that President.
Ваша бывшая жена.
Your previous wife.
Показать ещё примеры для «previous wife»…
У моей бывшей жены тоже всегда было такое выражение лица.
My ex-wife used to make that face all the time.
Моя бывшая жена пыталась заставить меня извиняться за то, что она себе там надумала такое, которого я не стал бы совершать.
My ex-wife used to try to make me apologize for being mean in her dreams, which I would not do.
Я свожу его к доктору но, Джен, я уверяю тебя, он хочет, чтобы кто-то cлужил ему верой и правдой, как его бывшая жена.
I’ll take him to the doctor, but I’m telling you, Jen, he just wants someone to wait on him hand and foot like his ex-wife used to.
Моя бывшая жена считает меня навязчивым.
My ex-wife used to call me obsessive.
Да, моя бывшая жена говорит то же самое обо мне.
Yeah, my ex-wife used to say the same about me.
Я ненавидел мою бывшую жену, о которой говорю сейчас с некоторой насмешкой, чтобы дистанцироваться от тотального краха.
I USED TO HATE MY LATE WIFE WHO I SPEAK OF WITH A CERTAIN IRONY SO AS TO KEEP A TOTAL COLLAPSE AT A DISTANCE.
Лили, моя жена, моя… моя бывшая жена, была наркоманкой.
Lily, my wife, my… my late wife, was an addict.
Разве это не снимок бывшей жены премьер-министра?
Isn’t that the picture of the Prime Minister’s late wife?
Бывшей жены Дэвида.
David’s late wife.
Как и ваша бывшая жена.
So was your late wife.
Check it at Linguazza.com
- ex-wife: phrases, sentences
- ex-wife’s: phrases, sentences
- ex-wives: phrases, sentences
- ex: phrases, sentences
- wife: phrases, sentences
- ex wife: phrases, sentences
- former wife: phrases, sentences
- previous wife: phrases, sentences
- ex-wife used: phrases, sentences
- late wife: phrases, sentences
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
А это его вторая жена, бывшая румынская певица.
У меня есть жена, бывшая.
А как насчет детей, жена, бывшая жена?
Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс?
Augustus W. Fairbanks… a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant?
Другие результаты
Я пойду поговорю с женой, бывшей девушкой, дочерью… с женщинами.
Ну, знаете, бывшая жена, мучительный развод.
У него есть бывшая жена, Изабель, бывшая сотрудница полиции под прикрытием.
Как правило, насилию в семье подвергаются жены, бывшие жены, дети, родители и другие живущие в семье люди.
Generally, victims of domestic violence are spouses, former spouses, children, parents and other persons living in a family union.
Которая жена Чеда? Ну, бывшая жена, но…
Второй женой была Джейн, бывший профессор химии.
Но ещё у него есть прошлое, бывшая жена, и другой тяжелый…
I mean, but he also has like a past and an ex and all that heavy – As do you.
Под влиянием своей жены Анны, бывший король отклонил эту просьбу и назначил наследницей в конце 1997 года свою старшую дочь, принцессу Маргариту.
Under the influence of his wife Anne, the former King rejected the request and, at the end of 1997, he illegally designated his first born, Princess Margarita, as heir presumptive.
То есть, бывшая жена, мы развелись.
Это моя жена Стефани, бывшая.
Моя жена, моя бывшая жена, говорит, что любит Билли и я верю ей.
My wife – My ex-wife says she loves Billy and I believe she does.
Не включая твою бывшую жену, я полагаю.
We’re not including your ex-wife in this I guess.
Опросите бывших жен, коллег, соседей, родных…
We talk with ex wives, collegues, neighbours, family…
Он изменял всем своим трем бывшим женам, включая Дениз.
He’s cheated on all three of his ex-wives, including Denise.
Приходила твоя бывшая жена, хотела вернуть Авеля.
Your ex-wife came by, pushing to get back to Abel.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1795. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 127 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Моя бывшая жена и её жених часто летают на Ямайку.
Почему мне не быть счастливым, ведь моя бывшая жена и её новый бойфренд ждут ребенка
Why shouldn’t I be happy that my ex-wife and her new boyfriend of six weeks are expecting a child?
Другие результаты
Дом принадлежит вашей бывшей жене и её мужу.
На свадьбе Майлз сталкивается с бывшей женой и её новым мужем.
Что, если бы я тебе сказала, что ради свидания нам придётся общаться с твоей бывшей женой и её мужем?
I mean, what if I said that, in order to date me, we’d have to hang out with your ex-wife and her husband?
Дело в твоей одержимости твоей бывшей женой и её очень увлекательной жизнью!
This is about your obsession with your ex-wife’s suddenly fascinating life!
Большую часть жизни я старался сделать двух бывших жен и нескольких подружек счастливыми.
Well, I’ve spent most of my life trying to make my two ex-wives and a handful of girlfriends happy.
Парень смотрел на фото своей бывшей жены и плакал.
The guy is looking at pictures of his ex-wife and crying.
У меня три бывшие жены и дочь.
Интересовались вашей бывшей женой и гувернанткой.
They were interested in your ex wife and maid.
Твоя бывшая жена и нынешний брат пришли.
Your ex-wife and current brother are here to see you.
Он твой бывший жених и любит тебя.
Его бывшая жена и сын живут в Торонто.
Большинство от его бывшей жены и с базы.
Алекс Бейкер – парень которому вы угрожали в присутствии вашей бывшей жены и нескольких свидетелей.
Alex Baker is the guy that you threatened in front of your ex-wife and a couple hundred other witnesses.
Моя бывшая жена и дети в даунтауне.
Моя бывшая жена и ее предки – албанцы.
Директор компании по недвижимости, который ненавилит свою бывшую жену и любит гольф.
Republican real estate developer hates his ex-wife, loves golf.
Каждый… каждый знает о твоей бывшей жене и сестре.
Everyone… knows about your ex-wife and sister.
Моя бывшая жена и ее сестра устроили мне вендетту.
My ex-wife and her sister have a vendetta against me.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 6105. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 143 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
have an ex-wife
he’s got an ex-wife
I’ve got an ex-wife
У меня есть бывшая жена, имя которой я мог забыть.
У меня есть бывшая жена и двое детей, которых надо обеспечивать.
Я выяснил, у Янгера есть бывшая жена и двое детей.
Just found out that Younger has an ex-wife and two small children.
У меня есть бывшая жена, но я не могу ее вспомнить.
У него есть бывшая жена, которая переехала в Вегас в прошлом году к своей сестре-близняшке.
He has an ex-wife who moved to Vegas last year to live with her twin sister.
И вижу, что у вас есть бывшая жена и дочь, которая посещает Академию Св. Варфоломея. в Скотч Плейнс, Нью Джерси.
I also see that you have an ex-wife and a daughter who attends St. Bartholomew’s Academy in Scotch Plains, New Jersey.
И также у меня есть бывшая жена.
У него есть бывшая жена, Изабель, бывшая сотрудница полиции под прикрытием.
История о девушке, которая бросает парня, у которого есть бывшая жена.
Вообще-то у меня есть бывшая жена, мы были женаты, и она женщина.
In fact, I got an ex-wife and I was married and she’s a woman.
У меня есть бывшая жена, так что я…
У него есть бывшая жена в Бэйонне, штат Нью Джерси, которой он задолжал 90000 $ алиментов.
He’s got an ex-wife in Bayonne, New Jersey, Who’s owed $90,000 in back alimony.
У него есть бывшая жена, у него есть ребенок, он поцеловал другую.
У меня есть бывшая жена, которую я не ненавижу, и это ужасно?
У меня есть дочь, у меня есть бывшая жена.
Изучил ваши кредитки, банковские выписки, узнал, что у вас есть бывшая жена, которая сейчас на гастролях в Италии, и тогда странно, что сигнализацию в квартире недавно отключили.
I went through your credit cards, your bank statements, and when I discovered that you had an ex-wife who’s currently performing in Italy, I found it odd that her home alarm system had recently been disarmed.
У меня есть дочь, которую я люблю больше всего на свете, и есть бывшая жена.
I have a daughter that I love more than anything in the world, an ex that
У Джонни есть бывшая жена.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 34 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник