Бывший муж на немецком

русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Ex-Mann
Exmann
der erste Mann
Ex
Как я сказала, мой бывший муж мертв.
Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.
Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.
Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.
Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном.
Sie wollen doch nicht, dass Ihr Exmann das alleinige Sorgerecht für Ihren Sohn bekommt.
Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.
Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.
Ник, мой бывший муж – Мужчина с большой буквы.
Nick, mein Ex-Ehemann, ist so ein Bild von einem Mann.
Так… вы говорите, это сделал ваш бывший муж?
Also… sagen Sie, dass ihr Ex-Ehemann das getan hat?
Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.
Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.
Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.
Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.
Но, повторюсь, меня беспокоит, что твой бывший муж, кажется, угрожает мне.
Aber wieder zurück zu meinem Anliegen, es scheint so, dass dein Ex-Mann mir droht.
Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.
Nun, er ist… jetzt mein Ex-Mann.
Я думала, это мой бывший муж.
Ich dachte, er wäre mein Ex-Mann.
Это – Гэри Грэнхам, твой будущий, мой бывший муж.
Das ist Gary Grantham, dein zukünftiger Ex-Mann.
Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.
Ihr Ex-Mann war Teilinhaber eines Unternehmen.
Я поняла: у каждого должен быть бывший муж на случай расставаний.
Mir wird gerade klar, dass jeder einen Ex-Mann für den Fall einer Trennung haben sollte.
Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.
Ihr Ex-Mann denkt, er könnte eine nationale Sicherheitsbedrohung.
Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
Mein Ex-Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.
Ты наблюдала за нами, а вовсе нее бывший муж.
Sie haben uns beobachtet, nicht ihr Ex-Mann.
Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.
Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.
Мой бывший муж называл меня ночным животным.
Mein Ex-Mann nannte mich ein Nachttier.
Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.
Mein Exmann hat damals die Möbel übernommen, als wir hier eingezogen sind.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 188. Точных совпадений: 188. Затраченное время: 226 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Ex-Mann
Exmann
der erste Mann
Ex
Гленн Талбот – Бывший муж Бетти Росс, военный офицер, который пытался убить Брюса Бэннера и уничтожить Халка.
Major Glenn Talbot: Betty Ross’ Ex-Mann, ein Offizier, versucht, Banner zu töten und somit Hulk zu zerstören.
Как я сказала, мой бывший муж мертв.
Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.
Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном.
Sie wollen doch nicht, dass Ihr Exmann das alleinige Sorgerecht für Ihren Sohn bekommt.
Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.
Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.
Ник, мой бывший муж – Мужчина с большой буквы.
Nick, mein Ex-Ehemann, ist so ein Bild von einem Mann.
Так… вы говорите, это сделал ваш бывший муж?
Also… sagen Sie, dass ihr Ex-Ehemann das getan hat?
Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.
Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.
Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.
Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.
Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.
Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.
Но, повторюсь, меня беспокоит, что твой бывший муж, кажется, угрожает мне.
Aber wieder zurück zu meinem Anliegen, es scheint so, dass dein Ex-Mann mir droht.
Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.
Nun, er ist… jetzt mein Ex-Mann.
Я думала, это мой бывший муж.
Ich dachte, er wäre mein Ex-Mann.
Это – Гэри Грэнхам, твой будущий, мой бывший муж.
Das ist Gary Grantham, dein zukünftiger Ex-Mann.
Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.
Ihr Ex-Mann war Teilinhaber eines Unternehmen.
Я поняла: у каждого должен быть бывший муж на случай расставаний.
Mir wird gerade klar, dass jeder einen Ex-Mann für den Fall einer Trennung haben sollte.
Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.
Ihr Ex-Mann denkt, er könnte eine nationale Sicherheitsbedrohung.
Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
Mein Ex-Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.
Ты наблюдала за нами, а вовсе нее бывший муж.
Sie haben uns beobachtet, nicht ihr Ex-Mann.
Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.
Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.
Мой бывший муж называл меня ночным животным.
Mein Ex-Mann nannte mich ein Nachttier.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 188. Точных совпадений: 188. Затраченное время: 213 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
Мой бывший муж называл меня ночным животным.
Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.
Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.
Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.
Mein Exmann hat damals die Möbel übernommen, als wir hier eingezogen sind.
Мой бывший муж работает в суде.
Мой бывший муж делает все, что может, и я хочу знать, что я тоже делаю все, что могу.
Mein Ex-Mann tut, was er kann, und ich will das unbedingt auch tun.
Как я сказала, мой бывший муж мертв.
Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.
Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.
Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.
Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.
Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.
Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.
Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.
Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.
Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.
Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.
Я думала, это мой бывший муж.
Это мой бывший муж, Лола.
Капитан Стоттелмайер, это мой бывший муж, Майкл Норфлит. Да.
Captain Stottlemeyer, das ist mein Exmann Michael Norfleet.
А мой бывший муж и наши с ним… проблемы?
Единственный, кто их однажды видел, – да и то я не вполне уверена, – был мой бывший муж.
Der einzige, der sie je gesehen hat, obwohl ich mir nicht sicher bin, war mein Ex-Mann.
Так вышло, не пойму как, но мой бывший муж считает, что мы снова вместе.
Irgendwie, ich weiß auch nicht wieso, glaubt mein Exmann, dass wir wieder zusammen kommen.
Вы, возможно, хотите знать, что мой бывший муж, и я, Мы пытались поговорить, но которые мы шутим?
Mein Exmann und ich wollten uns ja aussprechen… Hätten wir uns sparen können.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 153 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я поняла: у каждого должен быть бывший муж на случай расставаний.
Mir wird gerade klar, dass jeder einen Ex-Mann für den Fall einer Trennung haben sollte.
Другие результаты
И ты делишься со мной этим, потому что я открылась тебе о своем бывшем муже на рауте.
Dieses… Teilen von Gefühlen passiert, weil ich mich Ihnen anvertraut habe?
Я не хочу, чтобы мой бывший муж жил на одной улице со мной
Ich möchte nicht meinen Ex-Mann eine Straße weiter haben.
И ты сказала, что твой бывший муж не знал, на ком он женится.
Und du sagtest, dass dein Ex-Mann die Frau nicht kannte, die er geheiratet hat. Nun, ich schon.
Мэм, ваш бывший муж подозревается в покушении на федерального судью.
Ma’am, Ihr Ex-Mann steht in Verdacht, einen Bundesrichter zu bedrohen.
Хотя, твой бывший муж, очевидно, на это не рассчитывает.
Ich hab versucht, es dir zu sagen.
Я просто хотела бы увидеть, какими могли бы быть наши отношения без твоего бывшего мужа, постоянно маячащего на горизонте.
Ich möchte wissen, was wir aus uns machen könnten, wenn nicht ständig dein Ex-Mann aufkreuzen würde.
Он говорил, что вы держали бывшего мужа в заложниках на “Фениксе”, четыре месяца.
Behauptet er, Sie hätten Ihren Exmann vier Monate lang auf der Phoenix gefangen gehalten
Мой бывший муж точно такой же.
Она наконец рассталась с бывшим мужем Крисом.
Sie hat sich wieder von ihrem Ex-Mann Chris getrennt.
Бывший мужи Линдси угрожал убить меня.
Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.
Как я сказала, мой бывший муж мертв.
Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.
Она отменила обед со мной ради бывшего мужа.
Sie hat das Essen mit mir abgesagt, um bei ihrem Ex-Mann zu sein.
Как бывший муж, ты можешь.
Sag ihm, wenn du mich nicht haben kannst, kann es niemand.
Аренда изначально подписывалась её бывшим мужем…
Der Vertrag wurde ursprünglich gegengezeichnet von ihrem Ex-Mann…
Мой бывший муж – художник французского происхождения.
У Вашего бывшего мужа слишком много связей.
Mann hat gute Beziehungen und will die Kinder auf jeden Fall von dir fern halten.
Я был детективом, расследующим самоубийство вашего бывшего мужа.
Ты обвиняла своего бывшего мужа и я тебе верил.
Du hast deinem Ex-Mann die Schuld zugeschoben, für das was passiert ist, und ich habe dir geglaubt.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 525. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 115 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Как я сказала, мой бывший муж мертв.
Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.
Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.
Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.
Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.
Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.
Это мой бывший муж, Лола.
Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.
Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.
Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.
Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.
Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.
Я думала, это мой бывший муж.
Капитан Стоттелмайер, это мой бывший муж, Майкл Норфлит. Да.
Captain Stottlemeyer, das ist mein Exmann Michael Norfleet.
А мой бывший муж и наши с ним… проблемы?
Единственный, кто их однажды видел, – да и то я не вполне уверена, – был мой бывший муж.
Der einzige, der sie je gesehen hat, obwohl ich mir nicht sicher bin, war mein Ex-Mann.
Так вышло, не пойму как, но мой бывший муж считает, что мы снова вместе.
Irgendwie, ich weiß auch nicht wieso, glaubt mein Exmann, dass wir wieder zusammen kommen.
Вы, возможно, хотите знать, что мой бывший муж, и я, Мы пытались поговорить, но которые мы шутим?
Mein Exmann und ich wollten uns ja aussprechen… Hätten wir uns sparen können.
Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.
Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.
Мой бывший муж называл меня ночным животным.
Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.
Mein Exmann hat damals die Möbel übernommen, als wir hier eingezogen sind.
Мой бывший муж работает в суде.
Мой бывший муж делает все, что может, и я хочу знать, что я тоже делаю все, что могу.
Mein Ex-Mann tut, was er kann, und ich will das unbedingt auch tun.
И Джеремая, мой бывший муж.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 28 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.
Ihr Ex-Mann war Teilinhaber eines Unternehmen.
Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.
Ihr Ex-Mann denkt, er könnte eine nationale Sicherheitsbedrohung.
Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном.
Sie wollen doch nicht, dass Ihr Exmann das alleinige Sorgerecht für Ihren Sohn bekommt.
А сейчас не смотрите, но на 9 часов ваш бывший муж.
Ваш бывший муж приходил вчера к Джине Ларсон.
Ваш бывший муж живет здесь, в Вайоминге?
Мэм, ваш бывший муж подозревается в покушении на федерального судью.
Ma’am, Ihr Ex-Mann steht in Verdacht, einen Bundesrichter zu bedrohen.
Говорит, вы там были, агент Кин… вы и ваш бывший муж.
Er kann bezeugen, dass Sie vor Ort waren, Agent Keen… Sie und Ihr Exmann.
Так почему ваш бывший муж дал вам это?
Кстати говоря, вы не в курсе, где был ваш бывший муж вечером среды?
Apropos, wissen Sie zufällig, wo Ihr Exmann Mittwochnacht war?
Ваш бывший муж, Кэмерон Хект.
Ваш бывший муж был очень богат.
Ваш бывший муж был совладельцем бизнеса.
Es scheint, dass Ihr Ex-Mann Teilhaber einer Firma war.
Чёрт, бьюсь об заклад, что ваш бывший муж будет локти кусать, когда молва о вашей команде дойдёт до Бермудских островов, да?
Junge, ich wette, Ihr Ex-Mann wird sich ärgern, wenn die News Ihres Teams Bermuda erreicht, was?
Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.
Ihr Exmann hat einen Fall, der mit einer unserer Operationen verstrickt ist.
Тогда нам надо хотя бы выяснить причины, по которым ваш бывший муж оставил вас.
Wir müssen zumindest wissen, warum Ihr Mann Sie verlassen hat.
Так… вы говорите, это сделал ваш бывший муж?
Ваш бывший муж едет сюда.
Ваш бывший муж Дональд Дрейпер запросил допуск к секретным данным, в связи с сотрудничеством с правительством США, и наша работа – подтвердить его запрос.
Ihr Ex-Ehemann Donald Draper hat eine Sicherheitsfreigabe beantragt,… bezüglich seiner Geschäfte mit der amerikanischen Regierung,… und es ist unsere Aufgabe, seinen Antrag zu bestätigen.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 37 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник