Бывший муж перевод английский

Бывший муж перевод английский thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мой бывший муж – полная противоположность.

That’s the complete opposite of my ex-husband.

Это мой бывший муж – Брэндон.

Да перестаньте, он же её бывший муж.

Come on, he’s the ex.

Так значит обозленный бывший муж стоит за этим.

So an angry ex is behind this.

Твой бывший муж очень помогает… мне справиться с трудностями.

Your ex-husband’s been doing a… Great job helping me through this very difficult time.

Мой бывший муж называл меня ночным животным.

My ex-husband used to call me a nocturnal animal.

Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.

My ex-husband didn’t wear his ring a lot.

Мой бывший муж больше не живет в этом городе.

My ex-husband no longer lives in this city.

Ваш бывший муж сейчас на операции.

Your ex-husband is in the operating theater.

Меня зовут Ричард, я ее бывший муж.

А Гарри- бывший муж моей сестры.

Кристина, это твой бывший муж Дэн.

Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.

Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, – that kind of thing.

И это говорит человек, чей бывший муж только что сбежал.

So says the person whose ex-husband just flew the coop.

Вот почему твой бывший муж приходил и угрожал мне.

This is why your ex-husband came to threaten me.

Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.

Your ex-husband was part owner in a business.

Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения.

Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover.

Ты наблюдала за нами, а вовсе нее бывший муж.

It was you watching us, not her ex-husband.

Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.

Your ex-husband thinks that he might be a national security threat.

В одно место, куда мой бывший муж никогда не сунется.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 445. Точных совпадений: 445. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

бывший муж — ex-husband

Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.

She says she saw the murdered woman’s ex-husband leaving the building just as she came back, sir.

Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.

I’m amazed at the patience of your ex-husband.

Единственный, кто их однажды видел, — да и то я не вполне уверена, — был мой бывший муж.

he only one who saw them once… and I’m not too sure about it, was my ex-husband.

Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.

I met her through my ex-husband Jeremiah.

Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.

Donny says I get involved in situations and that it’s deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.

Показать ещё примеры для «ex-husband»…

Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.

His little messages are more comforting than those of my future ex.

Сегодня мы не сможем прийти, её бывший муж проездом в Клермон, им надо было уладить финансовые проблемы.

We can’t visit her tonight. Her ex was in town. They had financial matters to settle.

— Я говорю про твоего бывшего мужа. Про Айвана!

I’m talking about your ex!

Это мой бывший муж. Чёртов псих.

My ex, the fucking psycho..

Показать ещё примеры для «ex»…

Читайте также:  К чему снится бывший муж с которым в разводе уже много

бывший муж — ex-husband’s

Вот пижама моего бывшего мужа.

Well, these are my ex-husband’s.

Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.

Gary, I still got my ex-husband’s Magnum.

Это фамилия моего бывшего мужа.

Atkinson is my ex-husband’s name.

Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.

The judge dismissed her ex-husband’s auto theft charges… and forced him to pay all back child support.

Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?

Can I have the car stop at my ex-husband’s?

Показать ещё примеры для «ex-husband’s»…

бывший муж — former husband

А… бывший муж твоей жены.

Oh… your wife’s former husband.

Мадам, вчера вечером я встречался с вашим бывшим мужем.

Madame, I saw your former husband last night.

Затем появился бывший муж Синтии

Then came Cynthia’s former husband Gilbert Griffin.

Представьте себе, что у вашей жены был бывший муж, который был овощем.

Suppose your wife had had a former husband who was a vegetable.

Я — бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.

I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.

Показать ещё примеры для «former husband»…

бывший муж — ex-husbands

Да, бывшие мужья, бывшие жёны

Yes, ex-husbands and ex-wives.

Чтобы ни собак, ни котов, ни бывших мужей. Только мы.

No dogs, cats or ex-husbands.

Будь по этому адресу через два часа, детка! То, что Бренда подразумевала под глобальным мышлением было то, что не достаточно заставить страдать наших бывших мужей.

What Brenda meant by thinking globally was that it wasn’t enough to make our ex-husbands suffer.

Большую часть денег я потратила на своих бывших мужей…

Most of my money went to my ex-husbands.

Почему она пригласила двух бывших мужей?

Why would she invite two ex-husbands?

Показать ещё примеры для «ex-husbands»…

бывший муж — husbands

Прямо как два моих бывших мужа.

Sounds like my last two husbands. Heh.

Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?

Is he your favorite of all my husbands?

Спроси у моих двух бывших мужей.

Just ask my first two husbands.

Вашему клиенту сошло с рук то, что он преследовал двух бывших мужей Шэрон, но в этот раз всё зашло так далеко, что у Марко Тидвелл был только один выход — спрыгнуть ласточкой с 15-го этажа Айзенворт-билдинг.

Your client might’ve gotten away with harassing Sharon’s last two husbands, but this time he went to far, to the point where Marco Tidwell felt his only escape was to do a swan dive off the 15th floor of the Eisenworth building.

А еще — женщина, три бывших мужа которой все еще живы и здоровы.

She’s also a woman who has three husbands that still live and breathe.

Показать ещё примеры для «husbands»…

бывший муж — late husband

У неё есть сын от бывшего мужа

What’s that? She had a son with her late husband.

— Мой бывший муж.

— My late husband.

Мой бывший муж Фестер

My late husband Fester.

У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье

My late husband Bart had his investigator research our whole family.

Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.

Half the village children look remarkably like my late husband.

Показать ещё примеры для «late husband»…

бывший муж — ex husband

Я надеюсь, что все дела моего бывшего мужа были в порядке. Но лучше все знать точно.

I believe that my ex husband had everything here in order.

Я единственный бывший муж на вечеринке?

Am I your only ex husband at the party?

Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.

Your ex husband is involved in a case that’s become entangled in one of our operations.

Читайте также:  Бывший муж нелли уваровой

Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем?

You’re gonna expunge my record if I spy on my ex husband?

Да уж, что бы я ни думала о моём бывшем муже, я не собираюсь шпионить за отцом моего ребёнка.

Yeah, well, whatever I think about my ex husband, I’m not gonna spy on the father of my child.

Показать ещё примеры для «ex husband»…

бывший муж — estranged husband

Да, бывший муж Пенни Коултер, и его подружка Джеки Холмс, жена Тоби…

Yeah, Penny Coulter’s estranged husband, er, Marcus, and his girlfriend, Jackie Holmes, married to…

Грег Бовитц, бывший муж жертвы

Greg Bovitz, the victim’s estranged husband.

Лежит ли на ней часть ответственности за смерть своего бывшего мужа?

Now, does she bear some responsibility for the death of her estranged husband?

В нашей студии Майкл Амбрусо, почти бывший муж Сайруса Бина.

We’re here with Michael Ambruso, estranged husband of Cyrus Beene.

Именно Джеки поддерживает сексуальную связь с её бывшим мужем, несмотря на то, что Жаклин это неприятно. Алло?

In particular, it is Jackie who continues to have a sexual relationship with her estranged husband even though she, Jaclyn, does not approve of this.

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Бывший муж моей сестры пропал без вести.

Бывший муж не должен жить в твоём подвале.

Your ex-husband shouldn’t be living in your basement.

Да перестаньте, он же её бывший муж.

Come on, he’s the ex.

Так значит обозленный бывший муж стоит за этим.

So an angry ex is behind this.

Бывший муж автора скончался 25 марта 1991 года.

The author’s ex-husband died on 25 March 1991.

Бывший муж моей клиентки не имел права использовать этот чек.

My client’s ex-husband had no authority to use her check.

Бывший муж забрал её дочь Эллисон из школы посреди учебного года.

Her ex-husband took her daughter Allison out of school mid-term.

Бывший муж, развод, финансовый мотив, тыры-пыры, трали-вали…

Ex-husband, bitter divorce, financial motive, yadda, yadda, yadda…

Мой бывший муж – полная противоположность.

That’s the complete opposite of my ex-husband.

Это мой бывший муж – Брэндон.

Твой бывший муж очень помогает… мне справиться с трудностями.

Your ex-husband’s been doing a… Great job helping me through this very difficult time.

Мой бывший муж называл меня ночным животным.

My ex-husband used to call me a nocturnal animal.

Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.

My ex-husband didn’t wear his ring a lot.

Мой бывший муж больше не живет в этом городе.

My ex-husband no longer lives in this city.

Ваш бывший муж сейчас на операции.

Your ex-husband is in the operating theater.

Меня зовут Ричард, я ее бывший муж.

А Гарри- бывший муж моей сестры.

Кристина, это твой бывший муж Дэн.

Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.

Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, – that kind of thing.

И это говорит человек, чей бывший муж только что сбежал.

So says the person whose ex-husband just flew the coop.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 445. Точных совпадений: 445. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Нет, нет, мой бывший муж в тюрьме, я пашу 50 часов в неделю, у меня 10-летняя дочь, которую нужно растить.

No, no, I’ve got an ex-husband in jail, 50 hours a week to bill, a ten-year-old to raise.

Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.

With your ex-husband around, we’re safer with pepperoni.

Другие результаты

Все, что я знаю, это что Виктория включила моего бывшего мужа в список гостей.

All I know is that Victoria thought to include my ex-husband on the guest list.

У нас нет выбора, кроме как подготовить вас и вашего бывшего мужа в качестве со-ответчиков.

We have no choice but to prepare you and your ex-husband as codefendants.

Я нашел бывшего мужа в Детройте.

Ну, в открытке сказано, что она развелась со своим бывшим мужем в прошлом году.

So it says here that she and her ex-husband divorced last year.

Автор подвергалась побоям со стороны этого мужчины, т.е. ее бывшего мужа в гражданском браке.

The author has been battered by this same man, her former common law husband.

Вы впустили бывшего мужа в квартиру в тот день?

Автор заявляет, что сотрудники полиции только позвонили ее бывшему мужу в Германии, чтобы взять с него обещание вернуться в Данию с детьми, и не предприняли никаких дальнейших действий.

The author states that the police merely telephoned her husband in Germany to have him promise that he would return to Denmark with the children and took no further action.

Он говорил, что вы держали бывшего мужа в заложниках на “Фениксе”, четыре месяца.

Может тут мой босс виновата она ведь спит с моим бывшим мужем в доме с картонными стенами

Maybe it’s because my boss is having sleepovers with my ex-husband in a house with paper-thin walls.

Она утверждает, что опасается за свою жизнь из-за своего бывшего мужа в Пакистане, а также за будущее и образование двух своих сыновей, если власти Соединенного Королевства депортируют ее.

She claims to fear for her life at the hands of her former husband in Pakistan and for her two sons’ future and education if the authorities of the United Kingdom deport her.

Итак, бывший муж живет в домике за городом.

Подружка моего бывшего мужа висит в комнате моей дочери.

Этот закон предоставляет вдове право на пенсию ее покойного мужа или на пособие от ее бывшего мужа в случае, если она была разведена с ним без ее согласия.

The Law gives a widow the right to the pension of her deceased husband or to an allowance from her former husband in the case where she has been divorced without her consent.

Статья 12 содержала требование о том, чтобы замужние женщины и вдовы до повторного брака носили фамилию их мужей и чтобы разведенные женщины испрашивали согласия их бывших мужей в отношении сохранения его фамилии.

Article 12 had required married women and widows prior to remarriage to bear their husband’s family name and had required divorced women to seek their former husband’s consent to continue bearing his name.

Я надеюсь, что все дела моего бывшего мужа были в порядке.

I believe that my ex husband had everything here in order.

Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.

Your ex husband is involved in a case that’s become entangled in one of our operations.

Мой бывший муж живет в Денвере.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1948. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник