Фамилией бывшего мужа франция
Франция – страна бюрократическая, настолько зависимая от создаваемых с неописуемой скоростью законов, что иногда кажется, здесь и шагу ступить нельзя, чтобы не быть оштрафованным, порицаемыми или привлеченным к административному наказанию.
Регулированию подвергается буквально все: высота зданий и потолков, размер окон, ширина улиц, даже железную перегородку балкона в своей собственной квартире я не могу покрасить в понравившийся мне цвет.
Количество правил не уступает количеству комиссий и учреждений, которые за исполнением этих правил следят, периодически наведываются в организации и проверяют, все ли сотрудники на своих места и все ли нормы соблюдены, либо заявляются к вам в сквер, проверяют внешний вид жилого дома, а затем высылают жильцам предписания провести фасадные работы стоимость в 500 000 евро.
Помимо многочисленных правил и законов во Франции существуют традиции, количество которых неизмеримо больше и которые в некоторых случаях заменяют закон или меняют его интерпретацию. Это в частности касается смены фамилии после замужества.
Я уже как-то писала о трудностях, с которыми мне пришлось столкнуться, когда мною было принято решение не брать фамилию мужа после замужества. Многие административные учреждения, и мой банк в том числе, без моего ведома сразу же заменили мою фамилию на фамилию мужа, предполагая, что как и любая верная жена, я обязана сразу же отказаться от своего имени и взять имя мужа.
Несколько месяцев назад, разругавшись с банком и объяснив другим организациям, что «девичья» фамилия является моей настоящей фамилией, я успокоилась и подумала, что смогла наконец-то победить систему. Но оказалось, что череда сражений с французской административной машиной не закончилась.
После женитьбы мы с мужем начали платить налоги вместе, то есть мы теперь декларируем не каждый свой доход по отдельности, а наш общий, заполняем одну декларацию на двоих. Полгода назад мне пришло очередное уведомление об оплаченных налогах, в графе плательщик было указано «Monsieur Х с женой». Ни имя жены, ни тем более ее, то есть моя фамилию, указаны не были. Предполагается, что жена – дополнение к мужу и указывать ее имя в общем-то не важно. Меня этот факт очень возмутил. Я плачу довольно высокие налоги и мне бы хотелось, чтобы минимум мое имя фигурировало хоть где-нибудь.
Позвонив в отдел по налогам, я потребовала, чтобы мое имя вписали в декларацию. На что мне недоуменно ответили:
– Но вы ведь там и так фигурируете как жена Monsieur Х.
– Да, но у меня другая фамилия, и она не вписана в декларацию, – ответила я.
– Но вы ведь замужем? Значит у нас должна быть такая же фамилия, как и у мужа.
– Да, но я не меняла свою фамилию и хотела бы, чтобы она появилась в декларации.
Меня снова переспросили, замужем ли я или нет, на что я несколько раз ответила, что замужем, но фамилию сохранила прежнюю. Но это мне предъявили аргумент, который вызывает во мне такое раздражение, что хочется чем-нибудь тяжелым запустить в собеседника:
– Вы знаете, во Франции, обычно, когда люди женятся, женщины меняют фамилию на фамилию мужа.
Я устала разговаривать с отказывающийся меня понимать дамой, и попросила позвать к телефону кого-нибудь другого. Меня перевели на другую линию, где объяснили, что вписать мою фамилию в декларацию не могут, потому что в декларации, оказывается, не хватает клеточек для двух фамилий, поэтому вписывает только одну – фамилию мужа.
Положив трубку, я решила немного успокоиться и вернуться к этой битве позже, к тому же мне предстояло решить вопрос с другой организацией – страховой компаний. Несмотря на правильно заполненные документы и несколько раз оговоренные условия с консультантом я получила на руки оригинал страховки с фамилией мужа. Позвонив в агентство и в который раз попросив изменить фамилию, я в ответ услышала, что им для этого понадобится официальное письмо-заявления, в котором я утверждаю, что я – это я, моя фамилия – такая-то, и что я желаю и настаивают на использовании именно этой фамилии в досье. Выполнив эту смехотворную просьбу, отправив письмо вместе с копией паспорта, свидетельства о рождении и акта о браке, я принялась читать в интернете, почему все так сложно во Франции с девичьей фамилией.
Оказалось, что в соответствии с законом, ни женщина, ни мужчина фамилию после брака не меняют. Во всех официальных документах должна фигурировать фамилия, указанная в свидетельстве о рождении. И до конца ваших дней фамилия ваша вас не покинет. А то, что в обиходе принято называть «девичьей фамилией» – термин, не признанный ни одним законом о браке во Франции, то есть его попросту по закону не существует. Существует, так называемое, nom d’usage – фамилия, используемая в частном обиходе, которой может быть как фамилия жены, так и фамилия мужа. Также в законе указано, что никто не вправе менять фамилию, а если вдруг возникнет необходимость, то для этого существует специальная процедура, что является скорее исключение из правил.
Однако закон, первые статьи которого были прописаны в далеком XVIII веке, никак не изменил традицию, по которой во Франции, «девицам» предписано во что бы то ни стало забыть о своей фамилии, а если они не захотят, то весь административный аппарат им с удовольствием в этом поможет.
Источник
Добрый день всем!!! У меня вопрос к знающим, очень срочный!!!! Собираюсь замуж за гражданина Франции. После развода с бывшем мужем оставила его фамилию. Теперь узнаю, что французы требуют чтобы мой паспорт был на девичью фамилию, такую же как в свид о рождении!!! ТК они не понимают почему я ношу фамилию чужого мне мужчины. Неужели придется менять все документы или можно приложить справку о смене фамилии из ЗАГС, естественно с переводом и пр. если у кого то есть опыт подобной ситуации дайте знать. Спасибо заранее!!!!
Ольга
[2717677144] – 03 июня 2015, 11:48
1.
Гость
[2316845070] – 03 июня 2015, 12:22
Так у них и спросите, подойдет ли им справка или все таки менять паспорт… Во туризм на форуме темы такие создавать..
2.
Гость
[1700119993] – 03 июня 2015, 12:26
Почему бы вам всё в посольстве напрямую не узнать? Получите информацию из первых рук.
3.
Гость
[1168861578] – 03 июня 2015, 12:38
Посол Франции тоже на вумане сидит. Сейчас придёт, ответит.
4.
Ольга
[3549487031] – 03 июня 2015, 12:44
Гость
Посол Франции тоже на вумане сидит. Сейчас придёт, ответит.
5.
Гость
[1700119993] – 03 июня 2015, 12:46
Ольга
Узнавать нужно не у посла, я и не к нему обращаюсь, а к людям которые это прошли. Мэрия по месту жительства дает такую информацию, мы естественно туда обратились, но у них нет пока информации, и пока я жду от них ответа, решила спросить у знающих людей, к коим вы, как я понимаю, не относитесь.
6.
Ольга
[3549487031] – 03 июня 2015, 12:47
Гость
А то тут столько разведёнок с фамилией бывшего, которые замуж за французских граждан выходят!
7.
Гость
[4237390544] – 03 июня 2015, 12:50
Ольга
и пока я жду от них ответа, решила спросить у знающих людей, к коим вы, как я понимаю, не относитесь.
8.
Гость
[4132264167] – 03 июня 2015, 12:51
Ya sama zamujem za franzuzom. Ya menyala “razvednnuyu” familiyu na moyu devichyu. Mne tak udobnee. Pri zakluchenii braka franzuzi avtomaticheski dobavlyayut familiyu supruga k vashei devichei. Esli ne hotite menyat familiyu, v mestnom vide na jitelstvo oni napishut chto-to vrode Mariya Ivanova Petrova Perrier, to est vse vashi familii napishut. No! jit vi budete zdes s vashim zagranpasportom narazvednnuyu familiyu. Nadeyus, chto pomogla vam.
9.
Ольга
[3549487031] – 03 июня 2015, 13:11
Гость
Ya sama zamujem za franzuzom. Ya menyala “razvednnuyu” familiyu na moyu devichyu. Mne tak udobnee. Pri zakluchenii braka franzuzi avtomaticheski dobavlyayut familiyu supruga k vashei devichei. Esli ne hotite menyat familiyu, v mestnom vide na jitelstvo oni napishut chto-to vrode Mariya Ivanova Petrova Perrier, to est vse vashi familii napishut. No! jit vi budete zdes s vashim zagranpasportom narazvednnuyu familiyu. Nadeyus, chto pomogla vam.
10.
Ольга
[3549487031] – 03 июня 2015, 13:12
Гость
Просто от зависти не знают уже, какую бы гадость написать 🙂 Вас ВЗАМУЖ берут, да еще и за хранцуза! 🙂
11.
Гость
[2584835736] – 03 июня 2015, 13:16
Моя знакомая выходила замуж за француза после развода с первым русским мужем. Насколько я помню, она делала первод Свидетельства о Браке (с первым мужем) (В Свидетельстве о браке ясно написана и девичья фамилия и фамилия, присвоенная после замужества) и Свидетельства о разводе, все заверяла апостилями (и документы и переводы), а потом представляла все эти документы во французские органы. Но Вам нужно прямо там конкретно все разузнать.
12.
Ольга
[3549487031] – 03 июня 2015, 13:19
Гость
Моя знакомая выходила замуж за француза после развода с первым русским мужем. Насколько я помню, она делала первод Свидетельства о Браке (с первым мужем) (В Свидетельстве о браке ясно написана и девичья фамилия и фамилия, присвоенная после замужества) и Свидетельства о разводе, все заверяла апостилями (и документы и переводы), а потом представляла все эти документы во французские органы. Но Вам нужно прямо там конкретно все разузнать.
13.
Гость
[1789819836] – 03 июня 2015, 13:23
infrance ru
14.
Гость
[4132264167] – 03 июня 2015, 13:27
Da, eshe hotela dobavit. Vid na jitelstvo s tremya familiyami cherez neskolko let prevratitsya vo franzuzskiy pasport, gde skoree vsego budut vse vashi familii. Osnovnaya vasha familiya budet vsegda vasha devichya. Smotrite sami, kak udobnee.
15.
Ольга
[3549487031] – 03 июня 2015, 13:31
Гость
Da, eshe hotela dobavit. Vid na jitelstvo s tremya familiyami cherez neskolko let prevratitsya vo franzuzskiy pasport, gde skoree vsego budut vse vashi familii. Osnovnaya vasha familiya budet vsegda vasha devichya. Smotrite sami, kak udobnee.
16.
Ольга
[3549487031] – 03 июня 2015, 13:31
17.
Гость
[2253096410] – 03 июня 2015, 14:32
А не проще сменить паспорт? месяц делов, а то и меньше
18.
Гость
[1789819836] – 03 июня 2015, 14:38
Ольга
Спасибо. Посмотрю обязательно)
19.
Гость
[3984161088] – 03 июня 2015, 14:50
Во Франции после замужества женщина пользуется либо своей фамилией либо обеими, просто добавляют фамилию по мужу, и то если есть желание переделывать все документы. Так что вполне логично, что не понятно почему у вас разные фамилии в св о рождении и в паспорте. Скорее всего придется переделывать паспорт
20.
Гость
[1297601801] – 03 июня 2015, 15:30
Гость
А не проще сменить паспорт? месяц делов, а то и меньше
21.
Гость
[3984161088] – 03 июня 2015, 16:10
Гость
Так придется передать внутренний, потом загран и потом еще визу делать. Долго.
22.
Гость
[1297601801] – 03 июня 2015, 16:23
Гость
Быстро во фр ничего не бывает. Я бы на вашем месте сделала т к это поможет избежать проволочек в будущем, когда вы будете везде показывать св о рождении и паспорт на разные фамилии очень вероятно, что будут проблемы. Каждая мэрия и каждая префектура отдельное княжество, кто-то возьмет, а кто-то нет, но не забывайте, что вам потом еще кучу документов делать и св о рождении это главный документ. Дело ваше,
23.
Гость
[3984161088] – 03 июня 2015, 19:27
Гость
Спасибо. Все понятно. Просто в этом случае в России тоже много чего переливать придется. Посмотрим, что мэрия ответит и тогда уж подумаю как лучше поступить. Спасибо за участие)))
24.
Гость
[3464206880] – 03 июня 2015, 22:35
Ольга
Да это я все делаю ( переводы, заверение пр) во только этот вопрос возник. У нашей тамошней мэрии нет опыта подобной регистрации брака, поэтому пока они уточняют, я тут интересуюсь. )) Спасибо за ответ!
25.
Гость
[1297601801] – 04 июня 2015, 00:13
Гость
в деревню? был бы большой город наших бы там было.. наши везде.. а тебя араб какой то берет в дыре. знакомая тоже пиз*ила что за француза, оказалось за араба. там во франции
26.
Гость
[2986525581] – 04 июня 2015, 00:15
Вы, Автор, потом только не вздумайте разводиться со своим французом, а то вдруг дети пойдут, ни один суд Вам ребенка не оставит.
27.
Гость
[2986525581] – 04 июня 2015, 00:18
Гость
в деревню? был бы большой город наших бы там было.. наши везде.. а тебя араб какой то берет в дыре. знакомая тоже пиз*ила что за француза, оказалось за араба. там во франции
28.
Гость
[1297601801] – 04 июня 2015, 00:30
Уважаемые отвечающие на мой вопрос! Всем большое спасибо за участие!!! Я все прояснила и с вашей помощью и в официальных источниках. Всех благодарю. Теперь хотелось бы ответить на вопросы, которые почему то очень интересуют ” особо знающих людей”.: а) он не араб ( настоящий француз, белый, симпатичный, среднего возраста); б) цвет кожи (см ответ на первый вопрос, хотя для меня это не имеет значения; в) рожать не собираюсь, судиться и разводиться пока тоже. Мы знакомы уже 5 лет, практически живем на 2 страны. Имеем большой опыт общения друг с другом. И последнее: дорогие мои, если вопрос Вам/Тебе не задан и ответа на него ( по существу) ты не знаешь, не отвечай, помолчи. Если злишься на что то, так на что именно? Мы не знакомы лично и ничего дурного между нами нет!!! Я желаю всем любви и побольше позитива, тогда и не захочется лить помои в интернете. Всем еще раз большое спасибо!!!!
29.
Гость
[1730405907] – 04 июня 2015, 00:55
Не надо Вам возвращать девичью фамилию. Предъявляете своё свидетельство о рождении и свидетельство о разводе. С переводами. естесссственно. Там видны и девичья фамилия при рождении, и резон, почему фамилию поменяли. Выйдете замуж за француза. возьмете его фамилию или останетесь на своей. от первого мужа.
Я, выходя замуж за англичанина, оставила фамилию первого мужа. И документы не менять, и дети-внуки на ней, да и светлая память о первом муже дорога. Никаких проблем.
А кто он там у Вас по национальности – да какая разница!!! Француз, мексиканец или кореец. Я встречала столько счастливых семей русскоязычных женщин с ближневосточными арабами (из разных стран – саудовцами. сирийцами, иорданцами. палестинцами и пр и тд), малайцами, непальцами и прочими (прекрасные семьи – счастья им и любви!!!…и столько несчастливых женщин с русскоязычными мужьями-соотечественниками, что от советов просто воздержусь.
Счастья вам и любви!
30.
Гость
[1297601801] – 04 июня 2015, 08:18
Гость
Не надо Вам возвращать девичью фамилию. Предъявляете своё свидетельство о рождении и свидетельство о разводе. С переводами. естесссственно. Там видны и девичья фамилия при рождении, и резон, почему фамилию поменяли. Выйдете замуж за француза. возьмете его фамилию или останетесь на своей. от первого мужа. Я, выходя замуж за англичанина, оставила фамилию первого мужа. И документы не менять, и дети-внуки на ней, да и светлая память о первом муже дорога. Никаких проблем. А кто он там у Вас по национальности – да какая разница!!! Француз, мексиканец или кореец. Я встречала столько счастливых семей русскоязычных женщин с ближневосточными арабами (из разных стран – саудовцами. сирийцами, иорданцами. палестинцами и пр и тд), малайцами, непальцами и прочими (прекрасные семьи – счастья им и любви!!!…и столько несчастливых женщин с русскоязычными мужьями-соотечественниками, что от советов просто воздержусь.Счастья вам и любви!
31.
Гость
[2683310094] – 05 июня 2015, 10:55
Гость
Моя знакомая выходила замуж за француза после развода с первым русским мужем. Насколько я помню, она делала первод Свидетельства о Браке (с первым мужем) (В Свидетельстве о браке ясно написана и девичья фамилия и фамилия, присвоенная после замужества) и Свидетельства о разводе, все заверяла апостилями (и документы и переводы), а потом представляла все эти документы во французские органы. Но Вам нужно прямо там конкретно все разузнать.
32.
Гость
[2683310094] – 05 июня 2015, 11:02
Гость
Не надо Вам возвращать девичью фамилию. Предъявляете своё свидетельство о рождении и свидетельство о разводе. С переводами. естесссственно. Там видны и девичья фамилия при рождении, и резон, почему фамилию поменяли. Выйдете замуж за француза. возьмете его фамилию или останетесь на своей. от первого мужа. Я, выходя замуж за англичанина, оставила фамилию первого мужа. И документы не менять, и дети-внуки на ней, да и светлая память о первом муже дорога. Никаких проблем. А кто он там у Вас по национальности – да какая разница!!! Француз, мексиканец или кореец. Я встречала столько счастливых семей русскоязычных женщин с ближневосточными арабами (из разных стран – саудовцами. сирийцами, иорданцами. палестинцами и пр и тд), малайцами, непальцами и прочими (прекрасные семьи – счастья им и любви!!!…и столько несчастливых женщин с русскоязычными мужьями-соотечественниками, что от советов просто воздержусь.Счастья вам и любви!
33.
Гость
[288149188] – 05 июня 2015, 15:58
Гость
А откуда у нее после развода св-во о браке, если оно сдается при разводе? Что-то вы путаете
34.
Гость
[3549878345] – 05 июня 2015, 20:07
Гость
не сдаётся, а возвращается с пометкой “брак аннулирован”
35.
Гость
[90033655] – 06 июня 2015, 01:12
У моей одноклассницы была другая ситуация. Она когда вышла замуж не стала менять фамилию, такая ленивая была. Так и жила лет 10-12. Потом ее муж получил предложение работы за границей (страну точно не помню, но не Франция). Стала она собирать доки чтобы поехать всей семьей, все переводила-заверяла у нотариусов, свои и детей. И приходит ей ответ из департамента: дескать апостилированного перевода свид. о браке вашем недостаточно, нас мол не устраивает, что у мужа и жены разные фамилии – возьмите его, понятно будет что семья и сможете ехать. Сама поверить не могла, но реальная история. Чем руководствовались не знаю (знаю что таких проблем возникать не должно в принципе). А у нее к этому моменту накопилась приличная кипа медицинских, страховых, социальных и др карточек, диплом, документы на машину, карты и паспорта. И пожалела она что поленилась фамилию мужа в свое время взять, когда документов этих не было еще, ведь менять надо было реально все, чтобы поехать с ним (естественно все не для поездки, но поскольку паспорт меняла пришлось все доки менять тоже). Вот так.
36.
Гость
[3157652536] – 06 июня 2015, 23:18
Интересно, кому возвращали свидетельство о браке с пометками? Его забирают и все. Не знаете – не сочиняйте.
37.
Татьяна
[46942964] – 09 марта 2017, 01:11
Если кому-то еще интересно, французы любят документы, причем, чем больше, тем лучше! Из своего личного опыта, у вас потребуют свидетельство о рождении, справку о заключении брака (потому что свидетельство при разводе изымают), свидетельство о разводе и сертификат до кутюм, который можно получить в нашем посольстве буквально за несколько дней. Свидетельство о рождении должно быть с апостолам! Хотя я простили на всех документах прославилась, потому что здесь никто ничего не знает и работать не хочет! Плюс нотариально заверенные переводы! А паспорта менять на девичью фамилию придется! Иначе вечно будете с собой таскать кучу документов!
38.
Татьяна
[46942964] – 09 марта 2017, 01:12
С апостолам) опечаточка вышла)
Источник
Когда мы переехали во Францию то с столкнулись с такой насущной проблемой- проблемой русских фамилий, а в частности фамилий в женском варианте.
Для тех, кто меня читает впервые, вот пост-знакомство “Всем привет из Франции”
Начну с того, что французские фамилии не склоняются в женском роде, как и в остальном мире (кроме постсоветских и славянских странах).
У нас очень распространённая русская фамилия, из серии, Иванов, Петров, Сидоров и т.д.
Фото из интернета
И когда мы в каких-нибудь организациях говорим наши фамилии Иванов и Иванова (или заполняем анкеты). То всегда самые распространённые вопросы к нам:
-А вы точно женаты? А то у вас фамилии разные (разница только в последней букве А в женском варианте)?
Или такой вариант, после того как мы с мужем подали анкеты (мы здесь их заполняем тоннами для французских организаций), работник проверяет анкету, и говорит:
-У вас здесь ошибочка в фамилии.
И работница начинает зачеркивать последнюю букву А в моей фамилии.
И мы начинаем долго и нудно объяснять, про разницу в русских фамилий в женском роде.
А они при этом делают круглые глаза, просят показать наши документы, наше свидетельство о браке.
Ну в большинстве случаев, мы добиваемся правильности написания моей фамилии, но в некоторых организациях (как например, EDF государственная электрическая компания), автоматом в программе (на сайте) ставят фамилию по мужу. И приходят фактуры на Мёсье Иванов и Мадам Иванов. Мы уже и писали и звонили им, они говорят,что система не даёт исправить, т.к. вы женаты, то у вас фамилия по мужу ????.
Фактура по электричеству. Видно, что у обоих окончание -ОВ
В школе тоже, т.к. сын у меня Иванов, то и меня называют Мадам Иванов. Я сначала тоже начинала всем объяснять про разницу, но теперь смирилась, и уже не трачу на это время.
Фактура на столовую. Я здесь опять Мадам ИванОВ
Еще проблема, когда у русских семей с типичной русской фамилией рождается девочка. И ей дают фамилию по отцу, т.е. фамилию в мужском варианте. И иногда не помогает и справка из русского посольства о правильном написании женской фамилии. И записывают, как например, Иванов Мария. И тогда свидетельство надо переделывать через суд, а это занимает от 2 до 6 месяцев. Или можно оставить фамилию Иванов для девочки, если вы точно решили остаться жить во Франции. И следовательно, в будущем не будет проблем- а почему у вас фамилия отличается от фамилии отца или брата?????
Когда-то я гуляла по французскому кладбищу (да, иногда мне нравится там гулять ????), и у французов принято всех родственников хоронить (в основном прах) в одной могиле. И вот гуляя, я увидела много семейных могил с русскими фамилиями из белой эмиграции ( в начале 20 века), и у них в фамилиях окончания -ОФФ, это окончание было типично для русских за границей в то время. И вот дочки и супруги уже были с фамилиями, которые заканчивались на -ОФФ.
Сверху написано: Семья Резникофф и Вири
Стекольникофф
Волкофф
Еще у французов отличается употребление девичьих фамилий. Если у нас, вышла замуж и забыла про свою девичью фамилию. То у французов дублируется девичья фамилия всегда рядом с фамилией по мужу. Например, Сидорова, по мужу Иванова. Во всех документах, и во всех анкетах надо указывается девичью фамилию. У меня так. Хотя в свидетельстве о рождении Кости стоит у меня только девичья фамилия (у всех так). Потому что женщина может 5 раз выходить замуж,и 5 раз менять свою фамилию, но девичья фамилия всегда остаётся одной и той же.
Надеюсь, я все нюансы понятно объяснила.
Всем спасибо за внимание и подписывайтесь на мой канал.
Источник