Как по английски бывший муж

русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мой бывший муж – полная противоположность.
That’s the complete opposite of my ex-husband.
Это мой бывший муж – Брэндон.
Да перестаньте, он же её бывший муж.
Come on, he’s the ex.
Так значит обозленный бывший муж стоит за этим.
So an angry ex is behind this.
Твой бывший муж очень помогает… мне справиться с трудностями.
Your ex-husband’s been doing a… Great job helping me through this very difficult time.
Мой бывший муж называл меня ночным животным.
My ex-husband used to call me a nocturnal animal.
Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.
My ex-husband didn’t wear his ring a lot.
Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
My ex-husband no longer lives in this city.
Ваш бывший муж сейчас на операции.
Your ex-husband is in the operating theater.
Меня зовут Ричард, я ее бывший муж.
А Гарри- бывший муж моей сестры.
Кристина, это твой бывший муж Дэн.
Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.
Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, – that kind of thing.
И это говорит человек, чей бывший муж только что сбежал.
So says the person whose ex-husband just flew the coop.
Вот почему твой бывший муж приходил и угрожал мне.
This is why your ex-husband came to threaten me.
Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.
Your ex-husband was part owner in a business.
Ханна, ваш бывший муж взвинчивает цены на акции во время поглощения.
Hanna, your ex-husband bid up the share prices during the hostile takeover.
Ты наблюдала за нами, а вовсе нее бывший муж.
It was you watching us, not her ex-husband.
Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.
Your ex-husband thinks that he might be a national security threat.
В одно место, куда мой бывший муж никогда не сунется.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 445. Точных совпадений: 445. Затраченное время: 50 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Бывший муж моей сестры пропал без вести.
Бывший муж не должен жить в твоём подвале.
Your ex-husband shouldn’t be living in your basement.
Да перестаньте, он же её бывший муж.
Come on, he’s the ex.
Так значит обозленный бывший муж стоит за этим.
So an angry ex is behind this.
Бывший муж автора скончался 25 марта 1991 года.
The author’s ex-husband died on 25 March 1991.
Бывший муж моей клиентки не имел права использовать этот чек.
My client’s ex-husband had no authority to use her check.
Бывший муж забрал её дочь Эллисон из школы посреди учебного года.
Her ex-husband took her daughter Allison out of school mid-term.
Бывший муж, развод, финансовый мотив, тыры-пыры, трали-вали…
Ex-husband, bitter divorce, financial motive, yadda, yadda, yadda…
Мой бывший муж – полная противоположность.
That’s the complete opposite of my ex-husband.
Это мой бывший муж – Брэндон.
Твой бывший муж очень помогает… мне справиться с трудностями.
Your ex-husband’s been doing a… Great job helping me through this very difficult time.
Мой бывший муж называл меня ночным животным.
My ex-husband used to call me a nocturnal animal.
Мой бывший муж тоже редко носил кольцо.
My ex-husband didn’t wear his ring a lot.
Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
My ex-husband no longer lives in this city.
Ваш бывший муж сейчас на операции.
Your ex-husband is in the operating theater.
Меня зовут Ричард, я ее бывший муж.
А Гарри- бывший муж моей сестры.
Кристина, это твой бывший муж Дэн.
Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.
Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, – that kind of thing.
И это говорит человек, чей бывший муж только что сбежал.
So says the person whose ex-husband just flew the coop.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 445. Точных совпадений: 445. Затраченное время: 61 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мой бывший муж, и я слышала всякие слухи.
У Сьюзан также есть бывший муж, и выглядит так, будто их расставание не было красивым.
Susan also has an ex-husband, and it looks like the breakup wasn’t pretty.
Когда-то мы были близки, настолько близки, что и мой бывший муж, и Лиззи думали, что мы слишком близки.
We used to be close, you know, so close, in fact, that my ex-husband thought we were too close, and so did Lizzie.
Вы, возможно, хотите знать, что мой бывший муж, и я, Мы пытались поговорить, но которые мы шутим?
You might want to know that my ex-husband and I, we tried to talk, but who were we kidding?
Г-жа Кокер-Аппиа, отметив, что, как сказано в докладе, при наличии определенных обстоятельств требовать выплаты алиментов на свои нужды в случае развода могут и бывший муж, и бывшая жена, спрашивает, применяется ли это положение как к моногамным, так и к полигамным бракам.
Ms. Coker-Appiah, noting that the report stated that a divorced husband or wife could claim alimony for his or her own needs under certain circumstances, asked if that applied to both monogamous and polygamous marriages.
Другие результаты
Мы получили запретительный судебный ордер. на ее бывшего мужа, и он был хорошим мальчиком до этой ночи.
We obtained a restraining order against her ex-husband, and he was being a good boy until last night.
Выкинь своего бывшего мужа, и вот мы уже в фильме Нэнси Майерс.
Throw in your ex-husband, And now we’re a Nancy Meyers movie.
Да, но это были родственники моего бывшего мужа, и, скорее всего, в данных обстоятельствах они не будут мне рады.
Yes, but they were relatives of my late husband, and most likely wouldn’t welcome me in my current circumstances.
Очевидно, этот негодяй узнал, что она одинока и что у нее есть деньги от бывшего мужа, и решил обмануть ее.
I think that these two… barnacles figured out that she was alone, and that she was getting money from her dead hero husband and a GI insurance policy.
Это между нашим клиентом и её в скором времени бывшим мужем, и я не позволю ему нажиться за её счет.
Well, that’s between our client and her soon-to-be ex-husband, and I have no intention of letting him get the better of her.
подруга любовницы твоего бывшего мужа, и хочу кое-что сказать тебе…
best friend and I have something to tell you.
Наконец, оратор хотела бы знать, имеется ли информация о числе женщин, убитых их партнерами или бывшими мужьями, и существует ли орган, ответственный за анализ таких данных.
Lastly, she asked whether information was available on the number of women murdered by their partners or ex-husbands and whether there was an entity responsible for analysing such data.
Независимо от вашей матери, сестры, бывшего мужа, меня и всех прочих…
Потому что я встречаюсь с бывшим мужем Женевьевы, и, очевидно, она подружилась с моим стилистом.
Because I’m dating Genevieve’s ex-husband, and apparently, she’s friends with my waxer.
Ее бывший муж – милиционер, и поэтому ее заявления в местное отделение милиции никакого действия не возымели.
Her ex-husband is a police officer, therefore, her complaints to the local police station brought no action.
Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
It-it-it’s true that Claudia’s back with her ex-husband, and it’s true this restaurant needs my attention – they’re the reasons I came back to New York – but another factor is well, to be blunt, is you.
Нет, слушай, мы привезем бывшего мужа, и Адам будет вынужден выступить на стороне Мэри против него, так?
No, look, we bring in the ex-husband, and Adam has to take Mary’s side against him, right?
У Вас с вашим бывшим мужем были проблемы, и вы разошлись.
У моего бывшего мужа отличная страховка, и он сказал, что женится снова, чтобы меня оперировали.
My ex-husband has a really good coverage plan, so he said that he would remarry me so I could get my operation.
Я видела моих бывших мужей до свадьбы, и на этот раз будет по-другому.
I saw my other husbands before those weddings, and this one is going to be different.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1157. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 142 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Твой бывший муж очень помогает… мне справиться с трудностями.
Your ex-husband’s been doing a… Great job helping me through this very difficult time.
Мой бывший муж очень, очень богат.
Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и…
When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and…
Другие результаты
И увидел лицо твоего мертвого бывшего мужа, выглядевшего очень даже живым.
Whose face comes up but your dead ex-husband’s, looking very much alive.
Ну, сначала я должна сказать… что оставила бывшего мужа по очень веским причинам.
Well, let me first say… that I left my ex-husband for very good reasons.
Рождение ребенка её бывшего мужа это очень… но я знаю, милая.
I mean, the birth of her ex-husband’s love child is a bit of a stretch – but I know, baby.
Ваш бывший муж был очень богатым человеком.
Ты знаешь знаменитую фразу о разводе… дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.
You know the famous saying about divorce… it’s the kids that suffer the most, but it’s also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.
И я очень люблю собак, а бывший муж был аллергик.
And I do really love dogs, and my ex was allergic also.
Нам очень жаль, но ваш бывший муж Даг найден мертвым.
Мой бывший муж постоянно твердил мне, что я слишком много говорю, поэтому я очень застенчива.
My ex-husband always told me that I talk too much, so I’m a little self-conscious about it.
Миссис Грейсон, в прошлом вы передали Бюро очень важные доказательства против вашего бывшего мужа
Mrs. Grayson, you provided vital evidence to the Bureau against your ex-husband in the past.
Разведена с мужем в течение семи лет, потому что он алкоголик. Очень переживает из-за развода, сочувствует бывшему мужу.
This is a case of Carroll Dunham from the book “The Science of Therapeutics”.
Мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли, но не дать Соломону заполучить это оружие гораздо важнее, чем прийти на мою свадьбу с бывшим мужем.
I would love it if you could be there, but preventing Solomon from getting this weapon is much more important than coming to watch me remarry my ex-husband.
С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и… когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже.
With my ex-husband and Zoe Hart, who I just don’t find that much fun, and… when you’re with her, I’m sorry, but neither are you.
Ну, я как-то не очень уверена, что мой бывший муж знает, что полезно для моей спины.
Well, I am not altogether sure that my ex-husband knows what is and what is not good for my back.
Принимая во внимание то, что я завязала с замужеством, после того, как бывший муж оставил меня без копейки, я бы сказала, что это очень хорошо.
Well, considering I gave up on marriage after my ex-husband cleaned me out, I would say that is a very good thing.
Вы сказали, что ненавидите своего бывшего мужа, но очевидно, что вы до сих пор очень сильно его любите.
You said you hated your ex-husband, but clearly you’re still very much in love with him.
Там я и познакомилась со своим бывшим мужем, бизнес-консультантом, очень похожим на вас, с ним моя жизнь была сущим адом, пока я не встретила свою прелестную спутницу жизни Диандру.
Which is where I met my ex-husband, a management consultant very much like you, who made my life a living hell, until I met my dear life partner Deandra.
Ваш бывший муж был очень богат. Да.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1113. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 170 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
В данном случае бывший муж или его родители имеют право оспаривать происхождение ребенка.
In the given case the former husband or his parents have the right to contest the origin of the child.
Если бы это был твой бывший муж или вроде того, и на тебя такое навалилось.
I mean, if it was just, you know, your ex-husband or something, and you had all this baggage.
Другие результаты
Или он отправляет моего бывшего мужа или принимает мою отставку.
Большинство таких лиц – женщины, подвергающиеся угрозам со стороны бывших мужей или бывших партнеров.
Многие женщины из первой группы вместе со своими детьми имеют больше вероятности быть оставленными своими мужьями или быть выселенными из дома бывшим мужем или его родственниками.
Many of the former, along with their children, are also most likely to be abandoned or evicted from their home by their de facto husband or his relatives.
Она спрашивает, имеет ли делегация какие-либо данные о числе женщин, убитых своими мужьями, бывшими мужьями или родственниками в результате преступлений во имя чести.
She asked if any data were available on the number of women murdered by their husbands, ex-husbands or relatives in crimes of honour.
Так, сейчас важнее всего то, что Коди жив, так что давайте сосредоточимся на том, чтобы найти его, а потом будем разбираться, могла ли Валери убить бывшего мужа или нет.
Well, at the moment, Cody is still alive, so let’s just focus on finding him, then we can worry about whether or not Valerie had anything to do with her ex-husband’s murder.
После развода женщины могут продолжать носить свою замужнюю фамилию только при согласии бывшего мужа или разрешении судьи в случаях, когда женщина может доказать, что это будет отвечать ее интересам или интересам ее детей.
Following a divorce, women may only continue using their married name if their former husband agrees or if authorized by a judge in cases where the woman can prove it would be in her or her children’s interests.
Женщина, которая была замужем и не вступала в публичный брак, может продолжать пользоваться фамилией ее бывшего мужа или по-прежнему использовать ее в качестве приставки к своей фамилии.
A woman who was married and has not remarried is permitted to continue using her former husband’s surname either exclusively or as a prefix to her own.
Лишь немногие страны осуществляют сбор таких конкретных данных, как число женщин, погибающих каждый год от рук своих мужей или бывших мужей.
Very few countries collected specific data such as the number of women murdered by their husbands or ex-husbands each year.
В 2004 году от рук мужей или бывших мужей погибли 72 женщины.
В своих предыдущих заключительных замечания Комитет выразил озабоченность по поводу числа женщин, которые погибают от рук мужей или партнеров или бывших мужей или партнеров (А/59/38, часть вторая, пункт 334).
In its previous concluding comments, the Committee expressed concern about the number of reported murders of women by current and former spouses or partners (A/59/38, part two, para. 334).
Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что фактически женщины не имеют доступа к эффективным средствам правовой защиты, позволяющим им взыскать алименты на детей с бывших мужей или партнеров, а также о том, что государство-участник не способно обеспечить выполнение постановлений о взыскании алиментов.
The Committee is also concerned about reports that, in practice, women have no access to effective remedies enabling them to claim child maintenance from their former husbands or partners and about the failure of the State party to enforce maintenance orders.
Комитет далее рекомендует обеспечить наличие эффективных средств правовой защиты, позволяющих женщинам взыскать и получить алименты на детей с бывших мужей или партнеров, и предоставление правовой помощи женщинам, не имеющим достаточных средств.
The Committee further recommends that effective remedies be put in place to enable women to claim and receive child support from their former husbands or partners and that legal aid services be made available to women with insufficient means.
Вы доверяли своему бывшему мужу – да или нет?
Они утверждают, что тот факт, что подавляющее большинство замужних и разведенных женщин продолжают пользоваться фамилиями своих мужей или бывших мужей, показывает важное социальное значение такого обычая.
They argue that the fact that the vast majority of married and divorced women continue to use their husbands’ or ex-husbands’ family names shows the significant social weight of such a custom.
Только если это не для малыша, который может оказаться ребенком бывшей твоего мужа или твоим внуком.
Unless you’re knitting it for a baby that could be your husband’s love child or your first grandchild.
Ваш бывший муж навещал вас или пытался связаться каким-то образом?
Has your ex-husband approached you or attempted to contact you in any way?
В некоторых странах 70 процентов от общего числа молодых женщин сообщают, что подвергались насилию со стороны своего нынешнего или бывшего мужа.
In some countries, 70 per cent of girls report their current or former husbands as perpetrators of violence.
В 2011 году доля партнеров, супругов или любовников, а также бывших мужей или любовников, виновных в актах насилия против своих партнеров, жен и любовниц, увеличилась и достигла 84,1% и 16,4%, соответственно;
In 2011, the percentages of partners, spouses, or lovers and of former husbands or lovers responsible for acts of violence against their partners, wives, and lovers rose even further, reaching 84.1% and 16.4%, respectively;
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1617. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 137 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник