Мила кунис говорит на русском почему

Сказать «Привет, Россия!» с родным акцентом способны многие знаменитости. Что им остается: надо же радовать фанатов на концертах и конвенциях. Но есть и такие звезды, которые по разным причинам русским владеют неплохо. Задаетесь вопросом, зачем он им нужен? Разбираемся вместе с онлайн-школой английского языка Skyeng.

По праву рождения

Мила Кунис

Дочка эмигрантов из Украины Мила Кунис переехала в США в семь лет. По ее собственным словам, первое время в школе было по-настоящему мучительным — Мила не понимала ни слова из того, что говорили учителя и одноклассники. Вскоре языковой барьер она преодолела, но говорить на русском не разучилась благодаря дедушке и бабушке.

Знание русского пригодилось и в карьере — Мила без переводчиков общается с российскими журналистами. Она мило поболтала с Иваном Ургантом о том, как сильно скучает по селедке под шубой, когда пришла на программу ведущего, рекламировать «Оз: Великий и Ужасный». Обратите внимание на выражение лица Джеймса Франко, когда ему перевели название одного из самых почитаемых на постсоветском пространстве салатов.

Мила Йовович

Будущая звезда родилась в Киеве. Ее отец — врач из Черногории, мама — русская актриса Галина Логинова. Детство Милы прошло в Днепропетровске и Москве. В 1980-м семья переехала в Лондон, а затем перебралась в США. Пятилетняя Мила освоила английский всего за три месяца и, спустя пару лет, уже активно работала с американскими модельными агентствами.

Перечень «любимых вещей о России» у Милы выглядит так: «Красивые женщины, великолепный юмор и пельмени». Об этом она рассказала в интервью Tatler. В нем же Мила по-русски ответила на вопрос о том, какая она. «Я какая? Ну… никакая» в исполнении Йовович звучит бесценно.

Из любви к искусству

Кейт Бекинсейл

Бекинсейл окончила Оксфордский университет, где изучала французский, немецкий и русский языки. Русский Кейт выбрала, чтобы читать в оригинале произведения классиков — актриса не раз признавалась в любви к творчеству Чехова, Блока и Ахматовой. Но даже нежные чувства к русской литературе изучение языка легче не сделали.

Это несправедливо. Чем дольше изучаешь французский, тем легче он становится. А русский только усложняется на каждом новом уровне. Грамматика у него очень сложная.

Несколько лет назад актриса даже научила Стивена Колберта нескольким русским фразам. Видео, в котором Кейт объясняет ведущему, как сказать «Господин Путин, пожалуйста, наденьте рубашку», получило большую популярность в сети.

Рэйф Файнс

Большой поклонник русской литературы и кинематографа Файнс не раз говорил, что чувствует себя в России очень комфортно. В 2014-м он исполнил одну из главный ролей в ленте Веры Глаголевой «Две женщины» по мотивам пьесы Тургенева «Месяц в деревне».

Во время съемок у Глаголевой Файнс так проникся русской культурой, что даже решил выучить язык. Далось ему это не просто, но результат оказался впечатляющим: на церемонии закрытия Года кино в Санкт-Петербурге в 2016 году Файнс поразил зрителей отличным произношением.

Учат в школе

Элай Рот

О том, что американский режиссер и продюсер Элай Рот знает русский, стало известно в 2010 году. Рекламируя фильм «Последнее изгнание дьявола», он записал видео, в котором довольно неплохо — хоть и с сильным акцентом — рассказал, откуда знает язык.

Будущий кинематографист учил русский в школе.Он сам не знает, зачем это делал. Вполне возможно, повлияло происхождение: предки Рота родом из Австрии, Италии и России.

Особое упоминание

Трое знаменитостей из списка ниже на русском не говорят, но не вспомнить о них в этом обзоре — преступление.

Джаред Лето

Лето выучил несколько русских фраз для фильма «Оружейный барон». Одна из них очень запала ему в душу. Мы давненько не слышали от него знаменитое «Что стоишь как дуб?», но не сомневаемся — он все еще помнит эти слова.

Леонардо Ди Каприо

Некоторые источники уверяют, что Ди Каприо говорит на русском благодаря своей бабушке-украинке. На самом деле это не совсем так: русский актер не знает, зато лучше большинства коллег по цеху имитирует наш акцент.

Убедились в этом зрители шоу Эллен ДеДженерес, которым Ди Каприо рассказал о своем «веселом» путешествии.

Я летел в Россию, и один из двигателей взорвался <…> Вокруг были только русские пассажиры, и мне показалось, что я уже на том свете: потому что никто ничего не говорил. А я кричал изо всех сил: «Какого черта происходит?!». Люди просто оборачивались на меня. Потом подошла стюардесса и сказала: «У нас тут небольшая проблема». Один из русских спросил: «А в чем проблема?». Она ответила: «Мы лишились одного из двигателей». Он говорит: «Сколько у нас их было?». Она: «Ну было два, теперь один, — рассказал Ди Каприо, пораженный невозмутимости русских людей.

Элизабет Олсен

Ролик, в котором Элизабет Олсен рассказывает о поездке в Россию и демонстрирует знание русского языка, рекомендован для просмотра только совершеннолетним. Все потому, что актриса произносит в нем пять русских слов, три из которых — мат. Однако такого словарного запаса Олсен вполне хватило, чтобы завоевать любовь многих русскоязычных зрителей.

Если нецензурная лексика не оскорбляет ваших нежных ушек, посмотрите это фееричное видео. А если хочется понимать забавные истории из жизни западных знаменитостей, то обращайтесь к Skyeng. Очень скоро никакие переводчики вам не понадобятся.

Хотите скрыть партнерские блоки? Зарегистрируйтесь и читайте материалы не отвлекаясь.

Источник

Вы очень сильно удивитесь, но это актёры знают русский.

Кейт Бекинсейл

Актриса Кейт Бекинсейл известна в первую очередь по фантастическим фильмам киносерии “Другой мир”, где она сыграла вампиршу и истребительницу оборотней Селин. Кроме этого она играла в триллере “Обитель проклятых” (2014), комедиях “Всё могу” (2015), “Любовь и дружба” (2016), и многих других кинолентах.

Читайте также:  Девичья фамилия пугачевой аллы борисовны

Кейт Бекинсейл родилась 26 июля 1973 года в Лондоне в театральной семье. После школы она стала студенткой университета Оксфорда, где изучала русскую и французскую литературу. Она хорошо говорит не только по-русски и по-французски, но и владеет немецким языком.

В интервью американскому журналисту Ларри Кингу Кейт объяснила свой выбор: “Я хотела читать Чехова и Мольера на языке оригинала”. Также актриса призналась, что русский язык показался ей очень сложным для изучения: “чем дольше учишь французский, тем он легче, а с русским языком всё по-другому – его тяжело учить, особенно грамматику”.

На одном из американских шоу Кейт Бекинсейл удивила зрителей своими знаниями и научила ведущего говорить по-русски следующее: “Нет, я не дам вам свой пароль от Wi-Fi” “Господин Путин, оденьте, пожалуйста, рубашку” “Лучший борщ сделан в Трамп Тауэр”. Чтобы увидеть это видео, пройдете по этой ссылке.

В 2016 году Кейт Бекинсейл приезжала в Москву на премьеру своего фильма “Другой мир: Войны крови” и даже отвечала журналистам по-русски на пресс-конференции. Она рассказала, что всегда любила Россию, русскую литературу. Среди её любимых поэтов Анна Ахаматова, Александр Блок, к тому же она без ума от творчества Антона Чехова и называет его любимым автором.

Мила Кунис

Актриса Мила Кунис, снимавшаяся в комедия “Секс по дружбе”, “Очень плохие мамочки”, “Оз: Великий и ужасный”, – тоже очень хорошо говорит по-русски. И не удивительно, ведь настоящее имя девушки Милена Марковна Кунис. Она родилась в 1983 году в украинских Черновцах, а в 1991 году вместе с родителями переехала в США. По признанию актрисы, в детстве она часто говорила по-русски с родителями, но писать и читать на родном языке не училась.

В 2011 году вместе с Джастином Тимберлейком Мила Кунис приезжала в Москву, чтобы представить фильм “Секс по дружбе”, в котором они сыграли влюблённую парочку. Во время пресс-конференции актриса стала разговаривать с журналистами по-русски. Джастин не смог скрыть своего удивления. Впрочем, можете увидеть это своими глазами по этой ссылке.

Рэйф Файнс

Британский актёр Рэйф Файнс, двукратный номинант на премию “Оскар” (в 1994 году за участие в исторической драме Стивена Спилберга “Список Шиндлера”, а в 1997 году за главную роль в мелодраме “Английский пациент”) также сможет поддержать беседу на русском языке. Нет, у него нет дальних родственников из России или из бывших стран СССР. Дело в том, что Рэйф Файнс играл в драме Веры Глаголевой “Две женщины”, которую она сняла в 2014 году. В основе сюжета – пьеса Ивана Тургенева “Месяц в деревне”. Специально для своей роли Рэйф стал учить русский и добился в этом деле успехов. Однако он, как и многие другие отметил, что у нас трудный язык. Оценить Файнса, идеально говорящего по-русски, можете по этой ссылке.

Милла Йовович

Голливудская звезда Милла Йовович проснулась знаменитой в 1997 году, после выхода фантастического фильма Люка Бессона “Пятый элемент”. Её карьера в шоу-бизнесе началась достаточно рано. В девять лет Милла впервые появилась на обложке американского журнала Lei. И всё благодаря её матери, Галине Логиновой, русской актрисе, которая помогала дочери в продвижении. Она родила Миллу в 1975 году в Киеве. Через некоторое время вместе с малышкой и мужем, сербом Богданом Йововичем, она вернулась в Москву. А в 1980 году семья переехала в США. Родителям Миллы сложно было адаптироваться к новой среде без знания языка. Зато девочка очень быстро освоилась и выучила английский язык и при этом не забыла родного русского. Милла признаётся, что очень любит русскую культуру, и как все русские женщины любит проводить время на кухне.

Подписывайте на наш канал и оставляйте свои комментарии. Нам это очень важно! 🙂

Грязная работа голливудских звёзд

За что убили человека, который изобрёл кино

Кто был последней любовью Чарли Чаплина

Источник

Вопреки стереотипу, что иностранцам практически невозможно добиться успеха в Голливуде, актерам и актрисам из нашей подборки удалось покорить киноолимп.

Мила Кунис

Родной город актрисы — Черновцы. После переезда в Лос-Анджелес, Миле пришлось несладко, ведь ее английский язык оставлял желать лучшего. К тому же ее ждал этнический шок, столкновение с непониманием людей и культуры. Первые годы жизни в незнакомом государстве Мила помнит смутно, хотя во многих интервью рассказывает о своих школьных переживаниях и проблемах, связанных с переездом. Выучить иностранный язык девушке помогла передача «Цена удачи», ну а стремление стать знаменитой на весь привело Милу в школу актерского мастерства Беверли-Хиллз.

Сейчас актриса вспоминает свои «трудности перевода» с иронией. И несмотря на владение русским языком (может и не по всем правилам и с явным американским акцентом), Мила предпочитает давать интервью и разговаривать исключительно на английском (хотя иногда делает исключения).

Да, да, мы не ошиблись! Именно эта солистка The Pussycat Dolls имеет русские корни по материнской линии. Дело в том, что бабушка Николь перебралась на Гавайи из Владивостока (что толкнуло советского человека так кардинально сменить образ жизни и страну — нигде не описывается).

Известно, что именно бабушка дала Николь второе имя — Прасковья. Кроме русской крови, в Николь текут еще филиппинская и гавайская, что обуславливает смуглый цвет кожи певицы. 

Тезка именинницы родилась в Киеве, в семье известной актрисы Галины Логиновой и педиатра Богдана Йововича. Родители актрисы перебрались в США в 1980 году и далось им это не легко. Мало того, что родителям Миллы пришлось прислуживать в доме режиссера Брайана де Пальмы, так еще и девочка чувствовала себя в школе настоящим изгоем (в жестокое время холодной войны не все были готовы смириться с иммигрантами).

Читайте также:  Королева англии и ее семья

Постепенно жизнь будущей звезды Голливуда наладилась: она начала с модельного бизнеса, потихонечку вливаясь и в киноиндустрию. В настоящее время Милла является частой гостьей России, не стесняется говорить по-русски и даже участвует в съемках российских шоу и фильмов.

Мы помним ее по роли стервозной Джорджины Спаркс из «Сплетницы». Несмотря на то, что актриса родилась в Нью-Йорке, у нее есть русские корни. Родители Мишель — немец Майкл (работал в области волоконной оптики) и русская Светлана (банковский менеджер в настоящем, а в прошлом — актриса кукольного театра).

Актриса хорошо владеет русским языком, в чем можно убедиться, послушав некоторые ее интервью и посмотрев картину «Убийство Кеннеди».

Обладательница премий «Оскар» и «Золотой глобус» гордится своими аристократическими русскими корнями. Ее настоящее имя — Елена Лидия Васильевна Миронова, родилась она в пригороде Лондона. Прабабушка Хелен, Лидия Андреевна Каменская, была в родстве с фельдмаршалом графа Каменского. Дед актрисы, Петр Васильевич Миронов, был военным инженером при русском правительственном комитете в Лондоне. После революции в России Петр Васильевич решил остаться в Великобритании. После смерти дедушки, отец актрисы, Василий Петрович, сменил свое имя на Бэзил Миррен. Мать актрисы, Кэтлин Роджерс — чистокровная англичанка.

Известный всему миру режиссер и создатель настоящих шедевров имеет польские, еврейские и русские корни. Бабушка и дедушка Стивена по отцовской линии были рождены в России, а дед по материнской линии родился в дореволюционной Одессе. В семье режиссера берегли русские традиции: готовили борщ и разговаривали на русском языке. Правда, сам Стивен знает по-русски всего несколько слов. На премьере фильма «Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа» Спилберг заявил, что считает себя в первую очередь русским, а потом уже американцем. Несмотря на свою любовь к России, это не мешает режиссеру выставлять русских в своих фильмах полными негодяями.

Интересно также, что муж сестры Стивена является дальним родственником Бориса Пастернака.

Бабушка «оскароносного» Леонардо ДиКаприо, Елизавета Смирнова, была родом из СССР, но вместе с семьей была вынуждена перебраться в Германию. Здесь она вышла замуж за Вильгельма Индербиркена и родила дочь Ирмелин. В браке Ирмелин и Джордж ДиКаприо произвели на свет любимца публики по имени Леонардо (имя дано в честь художника Леонардо да Винчи). Сам актер ни раз признавался в любви к русской культуре и кинематографу XX века. Да и во время визита в Санкт-Петербург на Международный форум по проблемам сохранения популяции тигра на земле Леонардо признался Владимиру Путину, что считает себя наполовину русским.

Антон Ельчин родился в Ленинграде, в еврейской семье профессиональных фигуристов Виктора Ельчина и Ирины Кориной. Когда Антону было всего полгода, родители решили перебраться в «город Ангелов». Сам актер признавался, что абсолютно не помнит Россию, но любит ее, как и родственников, живущих на ее просторах. Интересно, что Антон согласился участвовать в съемках фильма «Ты и я» только для того, чтобы побывать на исторической родине и поближе познакомиться с бабушкой и дядей. 

Ельчин по праву считался одним из самых талантливых молодых актеров Голливуда — Антону прочили большое будущее, однако в 2016 году 27-летний артист трагически погиб. За свою недолгую, но яркую жизнь Антон сыграл более 60 ролей, оставив после себя серьезное кинематографическое наследие.

Потрясающий актер с огромным количеством разноплановых ролей и шестикратный обладатель «Золотого глобуса» тоже имеет причастность к нашей необъятной Родине. Родители Дастина — еврейские эмигранты из Киева. После расстрела большевиками во время репрессий бабушки и дедушки актера, семья Хоффманов перебралась в США, где и родился Дастин.

На желание Хоффмана стать актером повлиял роман Достоевского «Преступление и наказание». Уж очень Дастину хотелось сыграть Родиона Раскольникова! Мечта не исполнилась, да и не исполнится уже никогда — возраст Хоффмана никак не стыкуется с возрастом 23‑х летнего бывшего студента. 

Герой боевиков, пачками истреблявший «плохих русских», сам оказался одним из них. Отец Сильвестра (Фрэнк Сталлоне) приехал в США из Сицилии, а мать (Джеклин Лейбофиш), родилась в Одессе в еврейской семье. Актер гордится своими славянскими корнями, говорит об этом в интервью и не забывает, что его прабабушка (Роза Рабинович) была очень богатой женщиной, любила роскошь и имела отвратительный акцент, мешавший ей изъясняться на английском.

Свою любовь к России Сильвестр выразил путем рекламы водки, где произнес фразу: «В каждом из нас есть частичка русского!».

Текст:
Светлана Мисник·24 января 2021

Источник

МИЛА КУНИС ПРИЗНАЕТСЯ, ЧТО ЕЕ ПУТЬ К СЛАВЕ БЫЛ ТЕРНИСТЫМ.

Никто из них не забыл об исторической родине

Четырнадцатого августа актрисе Миле Кунис исполняется 34 года. Уроженка города Черновцы – не единственная из звезд, имеющая «наши» корни. Ко дню рождения актрисы Teleprogramma.pro вспоминает счастливчиков, выходцев из России или СССР, которые взошли на голливудский олимп.

Мила Кунис (Черновцы, Украина)

Настоящее имя актрисы Милена. Она родилась в еврейской семье. Мама сначала работала в школе учителем физики, потом стала заведующей аптекой. Папа Милы был инженером-механиком на черновицком заводе «Легмаш». После перестройки переквалифицировался в таксисты. Как и многие советские семьи, Кунисы в конце 80-х еле сводили концы с концами, поэтому в 1991 году они решились на переезд в США, остановив свой выбор на Лос-Анджелесе.

Миле было восемь лет, когда она пошла в начальную школу. Девочка не знала ни одного английского слова, и ей было очень тяжело адаптироваться. Чтобы быстрее освоить чужой язык она смотрела популярное шоу об успешных людях. И уже через год записалась в школу актерского мастерства в Беверли-Хиллз. В этом учебном заведении она познакомилась со своим агентом Сьюзен Кертис, которая в 1993 году нашла для Кунис первый рекламный контракт.

Читайте также:  Дочь зубкова жена сердюкова фото

Тогда начинающей актрисе было 10 лет. Харизматичную украинку заметили и начали приглашать на эпизодические роли в кино. Ее первой работой стал фильм «Дни нашей жизни», вышедший в 1994 году, потом был сериал «Спасатели Малибу». В 1995-м у девочки уже было пять фильмов, в 96-м – четыре. В 1998 году 14-летняя Мила отправилась на кастинг сериала «Шоу 70-х». Требовались актрисы старше 18 лет. Но Кунис схитрила и на вопрос о возрасте ответила, что у нее скоро день рождения. Она поразила создателей сериала своим талантом так, что те, узнав об обмане, все равно утвердили ее на роль. Это был первый серьезный успех начинающей актрисы. Она работала во всех 8 сезонах сериала с 1998 по 2006 год.

Постепенно Кунис стала востребованной актрисой. Ее не раз номинировали на престижные кинопремии, в том числе на «Золотой глобус» с картиной «Черный лебедь». На сегодняшний день Мила Кунис является не только одной из самых успешных голливудских актрис, но и счастливой мамой сына и дочки, а также женой красавца Эштона Катчера.

Мила не раз приезжала в Россию. Она бывала на вечернем шоу у Ивана Урганта и прекрасно говорила на русском, демонстрируя национальный юмор.

Сегодня Кунис не стесняется признать, что ее путь к славе был тернистым. Они не ждала идеальной роли в идеальном кино, а пыталась доказать всем, что умеет играть. И сделала это.

Мила Йовович (Киев, Украина)

Наверное, самая известная «русская» актриса. Мама будущей голливудской звезды Галина Логинова родилась в Туапсе, а ее собственные родители – из Тулы.

В 1972 году Галя окончила ВГИК и была распределена на киностудию им. Довженко в Киеве. Ее заметили в фильмах «Тени исчезают в полдень» и «Много шума из ничего». Логинова вышла замуж за врача-югослава Богдана Йововича, несмотря на то, что ей поступали не только соответствующие советы, но даже угрозы со стороны работников КГБ. В 1975 году она родила дочь Милицу. Несмотря на это, спецлужбы все равно не давали семье жить спокойно, поэтому они приняли решение в 1981 году эмигрировать.

Йововичи несколько лет прожили в Лондоне, потом перебрались в Сакраменто и позднее – в Лос-Анджелес. После отъезда из СССР фамилию Логиновой убрали из всех фильмов, в которых она снималась.

За границей Миле пришлось нелегко. В школе она была изгоем, так как из-за нового витка «холодной войны» ее, как беженку из СССР, недолюбливали. К тому же, когда девочке исполнилось 15 лет, ее отца Богдана осудили на 20 лет за финансовые махинации с медицинскими страховками.

К счастью, Йовович провел в тюрьме всего пять лет, но Галине Логиновой пришлось заниматься карьерой дочери самой. Она решила, что лучше начать с модельного бизнеса. И уже в 11 лет Мила появилась на обложке итальянского «Lei». Дальше были рекламные контракты, а в тринадцать она снялась у Залмана Кинга в эротическом фильме «Слияние двух лун». Через два года Миле досталась первая главная роль в мелодраме «Возвращение в голубую лагуну».

Сегодня Мила Йовович не только с удовольствием приезжает в Россию, но и снимается в наших фильмах. Так она сыграла невесту героя Константина Хабенского в комедии «Выкрутасы».

МИЛА ЙОВОВИЧ С УДОВОЛЬСТВИЕМ СНИМАЕТСЯ В РОССИЙСКИХ ФИЛЬМАХ.

Дэвид Духовны (Бердичев, Житомирская область, Украина)

Обладатель именной звезды на голливудской «Аллее славы», знаменитый агент Фокс Малдер из «Секретных материалов» тоже имеет российские корни. Его дед со стороны отца Мойше Духовный жил в Бердичеве Житомирской области Украины. После революции в 1918 году он иммигрировал в США. Переехав в Нью-Йорк, дед будущей голливудской звезды стал ведущим журналистом местной еврейской ежедневной газеты. До 2014 года Дэвид Духовны с удовольствием рассказывал о России и считал себя «наполовину русским». Но после известных событий, случившихся в Украине, он как-то заявил: «Я вырос, думая, что русский, но только сейчас понял, что всегда был украинцем. Никогда не поздно измениться».

ДЭВИД ДУХОВНЫ ПЕРЕСМОТРЕЛ СВОИ ВЗГЛЯДЫ ОТНОСИТЕЛЬНО РУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.

Сильвестр Сталлоне (Одесса, Украина)

Предки знаменитого Рокки и Рэмбо, номинанта на премии «Золотой глобус» и «Оскар», тоже выходцы из Украины. Мама актера Жаклин Лейбовиш, астролог и общественный деятель, имеет предков по отцовской линии, которые жили в Одессе. Ее бабушка Роза и дедушка Чарльз Лейбофиш в 1888 году переехали из Одессы в Вашингтон. Сам Сильвестр Сталлоне утверждает, что на четверть является русским, ему очень нравятся русские люди и их сильный дух.

СИЛЬВЕСТР СТАЛЛОНЕ НА ЧЕТВЕРТЬ СЧИТАЕТ СЕБЯ РУССКИМ.

Харрисон Форд (Минск, Белоруссия)

Предки Индианы Джонса и Хана Соло из «Звездных войн» родом из Минска, который когда-то принадлежал Российской империи. Бабушка актера Анна Лифшиц вместе с семьей переехала из Минска в Нью-Йорк в 1907 году. Девушка устроилась работать портнихой и вскоре познакомилась с водителем трамвая по имени Гарри. Молодые люди поженились и поселились в Бруклине. В 1917 году у них родилась дочь Дора, которая потом стала матерью голливудской знаменитости Харрисона Форда.

Сам актер как-то говорил в интервью, что многое понял о своих русских предках, когда работал над ролью капитана подводной лодки Алексея Вострикова в фильме «К-19». Съемочная группа приезжала на несколько дней в Россию, в Санкт-Петербург. И Форд увидел в окружающих его людях те же черты, какие наблюдал у своей бабушки и деда. Тогда актер выучил несколько слов по-русски: «водка», «здравствуй» и «дружба». Он считает, что знать свои корни очень важно для любого человека.

ХАРРИСОН ФОРД ЗНАЕТ НЕСКОЛЬКО СЛОВ ПО-РУССКИ.

Источник