Мой бывший муж по испански

Мой бывший муж по испански thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

mi ex marido

mi ex-marido

mi ex esposo

mi exmarido

mi ex-esposo

mi exesposo

estuve casada

mi marido

Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.

Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.

Tener a mi ex marido apoyándome me hará más tradicional.

Знаешь, мой бывший муж точно также выглядел.

Тед, это мой бывший муж Пит.

Вообще-то, это мой бывший муж купил мне.

En realidad, ese es el anillo que mi ex esposo me dio.

Это мой бывший муж Ричард и мой брат Мэтью, дядя Ричи.

Él es mi ex esposo Richard y él es mi hermano Matthew, el tío de Ritchie.

Мне так неловко об этом говорить, но мой бывший муж

Патрик, это мой бывший муж Ричард.

Нет, я не могла, потому что мой бывший муж Ник был там.

No, no pude porque mi ex marido, Nick, estaba allí.

Потом появился мой бывший муж Тревор.

Я потеряла мой дом, потому что мой бывший муж перестал платить алименты два года назад.

Perdí mi casa porque mi ex marido paro de pagar la pensión alimenticia hace dos años.

Нет, только когда мой бывший муж стреляет в меня…

No, sólo los días en que me dispara mi ex marido

Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.

El que mi ex marido me apruebe me hace más tradicional.

Да, мой бывший муж был крупным самцом.

В одно место, куда мой бывший муж никогда не сунется.

Думаю, что мой бывший муж только и хотел, чтобы я смирилась с его животиком и выходками.

Creo que lo único que mi ex esposo quería era que yo aceptara su barriga y sus excentricidades.

Нет, вообще-то это был мой бывший муж.

Это точно мой бывший муж, я вам говорю.

Это точно мой бывший муж, я вам говорю.

Tiene que ser mi ex marido, que te estoy diciendo.

Так значит это мой бывший муж Даррен.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 160. Точных совпадений: 160. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

mi ex esposo

mi ex-marido

mi ex marido

mi exmarido

mi ex-esposo

Или в случае с моим бывшим мужем из-за бесконечных свежих молодых студенток.

O, en el caso de mi ex esposo… por el abastecimiento interminable de jóvenes frescas.

И определенно не с моим бывшим мужем.

Скоро мой муж станет моим бывшим мужем.

Хорошо, она бы мне пригодилась с моим бывшим мужем.

Адвокат. Я хотела бы поговорить с моим бывшим мужем лично.

Quiero hablar en privado con mi ex marido, si no le importa.

С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и… когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже.

Con mi ex marido y Zoe Hart, a quien no encuentro tan divertida, y… cuando estás con ella, lo siento, pero tú tampoco lo eres.

Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем.

Я заметила странный флирт между моим бывшим мужем и этой…

Hay un flirteo raro… entre mi ex-marido y esta muj…

Мы с моим бывшим мужем, оба… Потерялись.

Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.

Donny dice que me meto en situaciones deliberadamente, especialmente con mi ex-marido Jeremiah.

Вы позволили ей уйти со моим бывшим мужем?

Я же говорила вам не позволять ей уходить с моим бывшим мужем!

А сейчас… все это летит к чертям, и у меня свидание с моим бывшим мужем.

Ahora… todo esto se echó a perder, y tengo una cita con mi ex esposo.

У тебя были интимные отношения с обоими, с Томми и с моим бывшим мужем, и ты даже не потрудилась сказать мне кто ты, когда мы встретились?

Tú tuviste relaciones íntimas con ambos Tommy y el asqueroso de mi ex esposo, ¿y nunca te molestate en decirme quién eras cuando nos conocimos?

Познакомься с моим бывшим мужем.

Познакомься с моим бывшим мужем.

Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем.

Lightman nació siendo hostil y resulta que es mi ex marido.

Да, но каждый раз какя говорила об этом с Тэдом,… с моим бывшим мужем, он не желал ничего слышать.

Sí, pero cada vez que lo mencionaba, Ted… mi ex marido, no quería escucharme.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В данном случае бывший муж или его родители имеют право оспаривать происхождение ребенка.

En ese caso el ex marido o sus padres tienen derecho a cuestionar el origen del niño.

Вот почему твой бывший муж приходил и угрожал мне.

Esto es por lo que tu ex marido vino a amenazarme.

Мой бывший муж – он пытается вломиться в дом.

Mi ex-marido, esta intentado entrar en casa por la fuerza.

Ричард ЛаПенна: бывший муж д-ра Мелфи.

Richard LaPenna: ex-marido de la Dr. Melfi.

Мой бывший муж был любителем искусства.

Mi exmarido era un gran amante del arte.

И после этого мой бывший муж изменил мне.

Y después de eso… mi exmarido me engañó también.

Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.

De hecho, es… ahora es mi ex marido.

Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.

Su ex marido era dueño de parte de un negocio.

Твой бывший муж ловко меня обработал, Белль.

Tu ex marido me ha engañado y, además, a lo grande, Bella.

Эмили, твой бывший муж подставил тебя.

Emily, ese ex marido suyo se la tiene jurada.

Мой бывший муж – художник французского происхождения.

Mi ex marido es un artista de origen francés…

Мой бывший муж работает в суде.

Я единственный бывший муж на вечеринке?

¿Soy tu único ex marido en la fiesta?

Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.

Tener a mi ex marido apoyándome me hará más tradicional.

Мой бывший муж Джейк любил это делать.

Мой бывший муж купил мебель вместе с домом.

Mi ex-marido compró la casa amueblada cuando nos mudamos aquí.

Но, насколько я понимаю, ваш бывший муж больше не представляет угрозы.

Pero según tengo entendido, tu exmarido ya no supone una amenaza.

Её бывший муж и лучшая подруга останутся её лучшими советниками.

Su exmarido y su mejor amiga fueron siempre sus mejores consejeros.

Ваш бывший муж был очень богатым человеком.

Знаешь, мой бывший муж точно также выглядел.

Sabes, mi ex-marido se veía mucho como eso.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 476. Точных совпадений: 476. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

mi marido

mi esposo

mi hombre

esposo mío

Estoy casada

Предложения

Джон, мой муж, работает на электростанции.

Jon, mi marido, trabaja en la planta de energía.

С мужчиной, который теперь мой муж.

Con un hombre, que ahora es mi marido.

Пришлось сказать, что мой муж полицейский и должно быть какое-то объяснение.

Tuve que decirle que mi esposo era policía y que debía haber una explicación.

Генри познакомься – мой муж мистер Кидли.

Henry, él es mi esposo, el Sr. Kidley.

Просто мой муж… всегда дарил мне цветы после ссоры.

Es solo que, mi esposo… siempre me traía flores luego de una discusión.

А лечит его мой муж, который мне тоже небезразличен.

Y fue tratado por mi esposo, de quien también me preocupo.

Молодой человек на фото – мой муж.

El hombre más joven de la fotografía es mi marido.

А мой муж панически боится публичности.

Y mi marido le tiene pánico a la publicidad de cualquier tipo.

А Пабло, мой муж, чувствовал.

Pues parece que Pablo, mi marido, sí lo necesitaba.

Мистер Симпсон, мой муж и я решили переехать.

Sr. Simpson, mi marido y yo hemos decidido mudarnos.

Это мой муж, мистер Лаундс.

Джек, мой муж, бросил все дела…

Jack, mi marido, lo dejó todo y vinimos hasta aquí.

Он мой муж, я мадам Делясаль.

Нет, мой муж вернется поздно.

¿Qué? Mi esposo volverá un poco tarde.

Просто мой муж уехал на две недели и…

Lo siento mucho, mi esposo está de viaje durante dos semanas y…

Комбинацию к этому сейфу знал только мой муж.

Sólo mi esposo sabía la combinación de la caja fuerte.

Простите, но это мой муж Кертис.

Lo siento, pero es este Mi marido Curtis.

А мой муж вернулся к работе.

Lo sabes, ¿verdad? Mi marido se fue a trabajar.

Я хотела, чтобы мой муж был моим единственным мужчиной.

Quería que mi esposo fuera el único con el que me haya acostado.

Всем известно, почему мой муж торчит здесь.

Todos sabemos el motivo real por el que mi esposo está aquí.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3708. Точных совпадений: 3708. Затраченное время: 127 мс

мой муж умер
50

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

mi ex

mi antiguo

un antiguo

mi antigua

mi anterior

mi ex-novio

mi exesposo

Предложения

Народ, это Форрест, мой бывший зять.

Oigan todos, el es Forrest, mi ex yerno.

Энжел, мой бывший, хотел повторить попытку.

Angel… mi ex… quería comenzar a intentarlo de nuevo.

Это агент Гэд, мой бывший заместитель.

Доктор Хадсон, мой бывший учитель естествознания.

Hudson, mi antiguo profesor de ciencias del colegio.

Это Трой Ландрье, стартовый квотербек Сан-Диего и мой бывший клиент.

Este es Troy Landrieu, quaterback titular de San Diego y un antiguo cliente.

Просто мой бывший жених объявился сегодня в городе с новой невестой.

Sólo que mi ex novio se apareció hoy en la ciudad con su nueva novia.

Итак, звонил мой бывший из офиса Скотта Рудина.

Bueno, mi ex me llamo de la oficina de Scott Rudin.

Неожиданно зашёл Тобиас, мой бывший.

Tobías, mi ex, de repente apareció.

До 22 сентября мой бывший Специальный представитель Сукэхиро Хасэгава продолжал выполнять функции главы Миссии.

Hasta el 22 de septiembre, mi ex Representante Especial, Sukehiro Hasegawa, siguió desempeñándose como Jefe de la Misión.

Ник Вулкович – мой бывший напарник.

Nick Vukovic es mi ex compañero.

Это возмутительно, вы все лжецы, как мой бывший бывший муж.

Esto es una vergüenza, todos mienten como mi ex ex-esposo.

Если бы мой бывший был в группе?

¿Si mi ex estuviera en una banda?

Что тоже странно, звонил мой бывший. Поподробнее.

Entonces, sonó el teléfono y era mi ex lo que es muy extraño.

Кейт, ты бы могла мне сказать, что мой бывший встречается с кем-то еще.

Podrías haberme dicho que mi ex estaba viendo a alguien más, Cate.

Остин, мой бывший, назвал его в честь Джесса Джеймса, грабителя банков.

Austin, mi ex, lo nombró así por Jesse James, el ladrón de bancos.

Не могу поверить, что прямо сейчас мой бывший в ресторане отеля Плаза отмечает свою помолвку.

No puedo creer que mi ex está en el Plaza festejando su compromiso.

Бев, Анна, это Барни, высокофункциональный социопат и мой бывший.

Bev, Anna, éste es Barney, un sociópata altamente funcional y mi ex.

Она кажется такой же плохой, как мой бывший Трэвис.

Parece tan mal como mi ex, Travis.

Он мой бывший босс, Ваша жена его новая… сотрудница.

Es mi antiguo jefe, tu mujer es su nueva… empleada.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 340. Точных совпадений: 340. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Вы поклялись словом Божьим что ваш муж невиновен.

Ud. juró en la palabra de Dios… que su marido era inocente.

Ман-Сун сообщает, что ее муж вырос в атмосфере бытового насилия.

Man Soon informa de que su marido se crió en un ambiente de violencia doméstica.

Мой муж имеет честь состоять учеником мистера Норрелла.

Mi esposo tiene el honor de ser el ayudante y pupilo del señor Norrell.

Почётный судья, верный муж, уважаемый семьянин.

El Juez Honorable, el esposo devoto… Un respetable hombre de familia.

Это когда муж расходится с законной женой.

Es cuando un hombre legalmente deja a su esposa.

Её безработный муж бил её каждый день.

Era golpeada todos los días por su marido, que estaba desempleado.

Ваш муж был очень богатым человеком, миссис Уоллес.

Su marido era un hombre muy rico, Sra. Wallace.

Мой муж сегодня в хорошем настроении.

Mi marido está de muy buen humor hoy.

Ты знаешь её муж отличный парень.

Además, su esposo es una gran persona.

Мой муж… Ноэль Кауард сельского Пакистана.

Mi marido… el Noel Coward del Pakistán rural.

Это муж Хэлен погиб на автобусной остановке.

Fue el marido de Helen quien fue asesinado en la parada del autobús.

Мой муж не желает извлекать стрелу.

Es el deseo de mi esposo que la flecha no sea removida.

Если ваш муж ушел, это нарушение правил безопасности.

Si su esposo lo hizo… eso es un problema de seguridad.

Мой муж был вылитый Ван Джонсон.

Mi esposo era la viva imagen de Van Johnson.

Мой муж всё время держал меня за руку.

Mi marido me tuvo cogida la mano todo el tiempo.

Потому что доктор Вебер ваш муж.

Porque el Dr. Webber es tu marido.

Мой муж и я… не доверяли людям.

Mi marido y yo… no confiábamos en la gente.

Пришлось сказать, что мой муж полицейский и должно быть какое-то объяснение.

Tuve que decirle que mi esposo era policía y que debía haber una explicación.

А её муж и двое детей ждали дома.

Su esposo y sus dos hijos la esperaban en casa.

Это месье Рудольф, муж моей покойной дочери.

Sr. Vidocq, le presento al marido de mi difunta hija, jefe de policía.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13681. Точных совпадений: 13681. Затраченное время: 161 мс

бывший муж
342

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник