Перевод на немецкий бывший муж

Перевод на немецкий бывший муж thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ex-Mann

Exmann

der erste Mann

Ex

Как я сказала, мой бывший муж мертв.

Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.

Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.

Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.

Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном.

Sie wollen doch nicht, dass Ihr Exmann das alleinige Sorgerecht für Ihren Sohn bekommt.

Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.

Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.

Ник, мой бывший муж – Мужчина с большой буквы.

Nick, mein Ex-Ehemann, ist so ein Bild von einem Mann.

Так… вы говорите, это сделал ваш бывший муж?

Also… sagen Sie, dass ihr Ex-Ehemann das getan hat?

Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.

Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.

Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.

Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.

Но, повторюсь, меня беспокоит, что твой бывший муж, кажется, угрожает мне.

Aber wieder zurück zu meinem Anliegen, es scheint so, dass dein Ex-Mann mir droht.

Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.

Nun, er ist… jetzt mein Ex-Mann.

Я думала, это мой бывший муж.

Ich dachte, er wäre mein Ex-Mann.

Это – Гэри Грэнхам, твой будущий, мой бывший муж.

Das ist Gary Grantham, dein zukünftiger Ex-Mann.

Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.

Ihr Ex-Mann war Teilinhaber eines Unternehmen.

Я поняла: у каждого должен быть бывший муж на случай расставаний.

Mir wird gerade klar, dass jeder einen Ex-Mann für den Fall einer Trennung haben sollte.

Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.

Ihr Ex-Mann denkt, er könnte eine nationale Sicherheitsbedrohung.

Мой бывший муж больше не живет в этом городе.

Mein Ex-Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.

Ты наблюдала за нами, а вовсе нее бывший муж.

Sie haben uns beobachtet, nicht ihr Ex-Mann.

Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.

Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.

Мой бывший муж называл меня ночным животным.

Mein Ex-Mann nannte mich ein Nachttier.

Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.

Mein Exmann hat damals die Möbel übernommen, als wir hier eingezogen sind.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 188. Точных совпадений: 188. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ex-Mann

Exmann

der erste Mann

Ex

Гленн Талбот – Бывший муж Бетти Росс, военный офицер, который пытался убить Брюса Бэннера и уничтожить Халка.

Major Glenn Talbot: Betty Ross’ Ex-Mann, ein Offizier, versucht, Banner zu töten und somit Hulk zu zerstören.

Как я сказала, мой бывший муж мертв.

Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.

Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном.

Sie wollen doch nicht, dass Ihr Exmann das alleinige Sorgerecht für Ihren Sohn bekommt.

Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.

Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.

Ник, мой бывший муж – Мужчина с большой буквы.

Nick, mein Ex-Ehemann, ist so ein Bild von einem Mann.

Так… вы говорите, это сделал ваш бывший муж?

Also… sagen Sie, dass ihr Ex-Ehemann das getan hat?

Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.

Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.

Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.

Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.

Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.

Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.

Но, повторюсь, меня беспокоит, что твой бывший муж, кажется, угрожает мне.

Aber wieder zurück zu meinem Anliegen, es scheint so, dass dein Ex-Mann mir droht.

Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.

Nun, er ist… jetzt mein Ex-Mann.

Я думала, это мой бывший муж.

Ich dachte, er wäre mein Ex-Mann.

Это – Гэри Грэнхам, твой будущий, мой бывший муж.

Das ist Gary Grantham, dein zukünftiger Ex-Mann.

Ваш бывший муж был совладельцем в бизнесе.

Ihr Ex-Mann war Teilinhaber eines Unternehmen.

Я поняла: у каждого должен быть бывший муж на случай расставаний.

Mir wird gerade klar, dass jeder einen Ex-Mann für den Fall einer Trennung haben sollte.

Ваш бывший муж считает, что он может представлять угрозу национальной безопасности.

Ihr Ex-Mann denkt, er könnte eine nationale Sicherheitsbedrohung.

Мой бывший муж больше не живет в этом городе.

Mein Ex-Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.

Ты наблюдала за нами, а вовсе нее бывший муж.

Sie haben uns beobachtet, nicht ihr Ex-Mann.

Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.

Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.

Мой бывший муж называл меня ночным животным.

Mein Ex-Mann nannte mich ein Nachttier.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 188. Точных совпадений: 188. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу.

Sie hat mich verlassen, ist zu ihrem Ex-Mann zurückgegangen?

@omegawiki

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

Я таr; е хорошо знаю и её уже практически бывшего мужа.

Aber ich kenne ihren Beinah-ExEhemann gut.

@omegawiki

Несколько недель назад я встретила своего бывшего мужа.

Vor ein paar Wochen begegnete ich meinem Exmann.

@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

@omegawiki

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу.

Sie hat mich verlassen, ist zu ihrem ExMann zurückgegangen?

@omegawiki

Примеры необходимо перезагрузить.

Это точно уж заставит твоего

бывшего мужа

ревновать.

Über die

Anwendung

dieser Richtlinie finden, gegebenenfalls in einem Ausschuß, Konsultationen statt zwischen-den zuständigen Behörden der beiden Mitgliedstaaten auf Verlangen einer von ihnen, wenn es sich um bilaterale Fragen

handelt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я не выносила её

бывшего мужа

.

Etwaige Vorteile hätten in der Zeit zwischen # und # bestehen können, als die

genannten

Finanzierungsverpflichtungen in Kraft waren

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Sie wusste, was in ihrem

Haus

lief

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Позднее ее

бывший муж

скончался.

Besondere Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung

LDS LDS

Итак, КОртни. почему вся группа вашего

бывшего мужа

считает вас способной на убийство?

Die Produktivität, ausgedrückt

als

Output je Beschäftigten, verbesserte sich im

gleichen

Zeitraum geringfügig

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Слишком много смертей вокруг

бывшего мужа

Моры.

Während dieser Phase kommt Präsident Mugabe, dessen Mandat weitere zwei Jahre dauert, eine entscheidende

Rolle

und Verantwortung zu.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У моего

бывшего мужа

день рождения.

Es geht ja um viel Geld

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Простить своего

бывшего мужа

die von tierischem Insulin auf Humaninsulin umgestellt worden sind

LDS LDS

Слова типичного

бывшего мужа

.

Im Grunde genommen möchten wir als Maßstab durchsetzen, dass 25 % kontrolliert werden.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ваш

бывший муж

был совладельцем бизнеса.

Habe

ich

Sie dazu aufgefordert?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Она наконец рассталась с

бывшим мужем

Крисом.

Sie ist oben

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Она отчаянно боролась с нападавшим, когда внезапно узнала в нем своего

бывшего мужа

.

Dr Cox, ich wollte ihnen nur kurz mitteilen, dass es sich toll anfühlt, wieder ihr Student zu sein

gv2019 gv2019

Вы думаете, я убила своего

бывшего мужа

?

Die Geschichte

trug

sich…… in der norditalienischen Toskana zu

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Это пришло от женщины, которая хочет убить своего

бывшего мужа

.

In diesem Punkt kann ich euch aufklären

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Оливье – это мой

бывший муж

Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ваш

бывший муж

учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.

Es wird Zeit, den Armreif abzulegen, mein guter Junge

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Благодаря фундаменту Евангелия и моему желанию жить праведно я знала, что мне нужно простить

бывшего мужа

.

Martin

hat die Asche im Taschentuch

LDS LDS

Она работала няней у вашего

бывшего мужа

.

DURCHSETZUNG DER VORSCHRIFTEN

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Может попросить их принести эту крысу к дому моего

бывшего мужа

.

November # in Kopenhagen versammelten europäischen Bildungsminister und der Kommission zur verstärkten europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der beruflichen Bildung- die so genannte Kopenhagener

Erklärung-,

mit deren Hilfe die freiwillige

Zusammenarbeit

bei der beruflichen Bildung verstärkt werden soll, um gegenseitiges Vertrauen und Transparenz sowie die Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen zu fördern und dadurch die Grundlage für mehr Mobilität zu schaffen und

den

Zugang zum lebensbegleitenden Lernen zu erleichtern

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Мой

бывший муж

очень, очень богат.

Patienten

mit der seltenen hereditären Galactose-Intoleranz, Lapp-Lactase-Mangel, Glucose-Galactose-Malabsorption oder schwerem Lactase-Mangel

sollten

dieses Arzneimittel nicht anwenden

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Возвращение к

бывшему мужу

.

Das war vor # Stunden.Die Gefangenen haben sich einen Kurz- schluss zunutze gemacht und revoltiert

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Кстати говоря, вы не в курсе, где был ваш

бывший муж

вечером среды?

In dem Beschluss zur Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens äußerte die

Kommission

Zweifel, ob diese Maßnahme nicht dadurch den wirtschaftlichen Wettbewerb verfälscht

oder

zu verfälschen droht, dass sie dem Empfänger einen Vorteil gewährt, den er sich unter

normalen

marktwirtschaftlichen Bedingungen nicht hätte sichern können

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Спроси у моих двух

бывших мужей

.

Dort gibt es rund # NGO, die von unabhängigen Beobachtern anerkannt sind und sich im Bereich der Korruptionsbekämpfung, der Förderung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschen- und Minderheitenrechte, der Pressefreiheit, des Umweltschutzes

und

der Energieversorgungssicherheit betätigen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Моя семейная жизнь тяжела и без

бывшего мужа

, докучающего нынешнему. Нет.

Hören Sie auf, sich wie ein tobendes Kind zu benehmen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 288 предложений за 15 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мой бывший муж больше не живет в этом городе.

Мой бывший муж называл меня ночным животным.

Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.

Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.

Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.

Mein Exmann hat damals die Möbel übernommen, als wir hier eingezogen sind.

Мой бывший муж работает в суде.

Мой бывший муж делает все, что может, и я хочу знать, что я тоже делаю все, что могу.

Mein Ex-Mann tut, was er kann, und ich will das unbedingt auch tun.

Как я сказала, мой бывший муж мертв.

Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.

Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.

Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.

Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.

Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.

Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.

Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.

Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.

Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.

Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.

Я думала, это мой бывший муж.

Это мой бывший муж, Лола.

Капитан Стоттелмайер, это мой бывший муж, Майкл Норфлит. Да.

Captain Stottlemeyer, das ist mein Exmann Michael Norfleet.

А мой бывший муж и наши с ним… проблемы?

Единственный, кто их однажды видел, – да и то я не вполне уверена, – был мой бывший муж.

Der einzige, der sie je gesehen hat, obwohl ich mir nicht sicher bin, war mein Ex-Mann.

Так вышло, не пойму как, но мой бывший муж считает, что мы снова вместе.

Irgendwie, ich weiß auch nicht wieso, glaubt mein Exmann, dass wir wieder zusammen kommen.

Вы, возможно, хотите знать, что мой бывший муж, и я, Мы пытались поговорить, но которые мы шутим?

Mein Exmann und ich wollten uns ja aussprechen… Hätten wir uns sparen können.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как я сказала, мой бывший муж мертв.

Wie ich Ihnen bereits sagte, mein Ex-Mann ist tot.

Мой сын пропал, и я знаю, это мой бывший муж забрал его.

Mein Sohn wird vermisst, ich weiß, dass mein Ex-Mann ihn hat.

Если мой бывший муж поддерживает меня, это делает меня более традиционной.

Wenn mein Exmann hinter mir steht, wirke ich traditioneller.

Это мой бывший муж, Лола.

Расскажите о сделке, которую заключили мой бывший муж и Марко Диаз.

Die Absprache publik machen, die mein Ex-Mann mit Marco Diaz traf.

Так, все, это Андрэ, мой бывший муж и нынешний бойфренд.

Oh, Leute, das ist Andre, mein Ex-Mann und Freund.

Вообще-то, он… теперь мой бывший муж.

Я думала, это мой бывший муж.

Капитан Стоттелмайер, это мой бывший муж, Майкл Норфлит. Да.

Captain Stottlemeyer, das ist mein Exmann Michael Norfleet.

А мой бывший муж и наши с ним… проблемы?

Единственный, кто их однажды видел, – да и то я не вполне уверена, – был мой бывший муж.

Der einzige, der sie je gesehen hat, obwohl ich mir nicht sicher bin, war mein Ex-Mann.

Так вышло, не пойму как, но мой бывший муж считает, что мы снова вместе.

Irgendwie, ich weiß auch nicht wieso, glaubt mein Exmann, dass wir wieder zusammen kommen.

Вы, возможно, хотите знать, что мой бывший муж, и я, Мы пытались поговорить, но которые мы шутим?

Mein Exmann und ich wollten uns ja aussprechen… Hätten wir uns sparen können.

Мой бывший муж больше не живет в этом городе.

Мой бывший муж ушел, когда Том заболел первый раз и друзья тоже ушли.

Mein Exmann verließ uns, als Tom das erste Mal krank wurde und Freunde sind weggeblieben.

Мой бывший муж называл меня ночным животным.

Мой бывший муж купил дом с мебелью, когда мы переехали.

Mein Exmann hat damals die Möbel übernommen, als wir hier eingezogen sind.

Мой бывший муж работает в суде.

Мой бывший муж делает все, что может, и я хочу знать, что я тоже делаю все, что могу.

Mein Ex-Mann tut, was er kann, und ich will das unbedingt auch tun.

И Джеремая, мой бывший муж.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 26 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу.

Sie hat mich verlassen, ist zu ihrem Ex-Mann zurückgegangen?

@omegawiki

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

Я таr; е хорошо знаю и её уже практически бывшего мужа.

Aber ich kenne ihren Beinah-ExEhemann gut.

@omegawiki

Несколько недель назад я встретила своего бывшего мужа.

Vor ein paar Wochen begegnete ich meinem Exmann.

@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

@omegawiki

de

Mann, der zuvor der Ehemann einer bestimmten Frau war.

Она бросила меня, ушла к своему бывшему мужу.

Sie hat mich verlassen, ist zu ihrem ExMann zurückgegangen?

@omegawiki

Примеры необходимо перезагрузить.

Это точно уж заставит твоего

бывшего мужа

ревновать.

So ist das im Leben.Wir machen

alle

Fehler

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я не выносила её

бывшего мужа

.

Es macht also wenig Sinn, heute schon darüber zu reden, ob die in Helsinki beschlossene Strategie die Realitäten in der Türkei verändert hat oder nicht.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Dave, ich

glaube,

ich

kann eine Antwort auf diese Frage verlangen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Позднее ее

бывший муж

скончался.

Alle Leitungen sind belegt

LDS LDS

Итак, КОртни. почему вся группа вашего

бывшего мужа

считает вас способной на убийство?

Und dann haben sie mir was

gegeben,…..

das mich an die #er Jahre erinnert hat

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Слишком много смертей вокруг

бывшего мужа

Моры.

Ich werde mir diesen Namen merken

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У моего

бывшего мужа

день рождения.

Er

ist

sehr gut

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Простить своего

бывшего мужа

Der Zeitraum nach Artikel # Absatz # des Beschlusses

#/EG

wird auf drei Monate festgesetzt

LDS LDS

Слова типичного

бывшего мужа

.

Klagegründe

und

wesentliche Argumente

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ваш

бывший муж

был совладельцем бизнеса.

Das ist ein gutes

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Она наконец рассталась с

бывшим мужем

Крисом.

Bist du

noch

dran?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Она отчаянно боролась с нападавшим, когда внезапно узнала в нем своего

бывшего мужа

.

Was haben sie gebaut?

gv2019 gv2019

Вы думаете, я убила своего

бывшего мужа

?

Werden innerhalb der genannten Frist von # Tagen keine Einwände erhoben, so gilt eine stillschweigende Genehmigung der für die Durchfuhr zuständigen Behörde als

erteilt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Это пришло от женщины, которая хочет убить своего

бывшего мужа

.

Oshare!- Suchen wir sie?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Оливье – это мой

бывший муж

Es gibt viel zu tun, es ist zu schaffen, und wir müssen es schaffen.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ваш

бывший муж

учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.

Sie wissen, was ich meine

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Благодаря фундаменту Евангелия и моему желанию жить праведно я знала, что мне нужно простить

бывшего мужа

.

Die

Europäische Atomgemeinschaft (nachstehend die Gemeinschaft genannt) sollte Maßnahmen zur Förderung der nuklearen Sicherheit in Drittländern treffen können, damit das im Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (nachstehend Euratom-Vertrag genannt) festgelegte Ziel, die Sicherheiten

zu

schaffen, die erforderlich sind, um alle Gefahren für das Leben und die Gesundheit ihrer Völker auszuschließen, erreicht werden kann

LDS LDS

Она работала няней у вашего

бывшего мужа

.

Ich klappere Spuren ab und du sitzt hier in deinen Boxershorts rum und siehst den

ganzen

Tag fern

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Может попросить их принести эту крысу к дому моего

бывшего мужа

.

Jahre sind genug

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Мой

бывший муж

очень, очень богат.

Spartacus hat allen Grund anzunehmen, dass er die Verfolgerheere… des Pompejus und des

Lucullus

erst einmal abgeschüttelt hat

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Возвращение к

бывшему мужу

.

Haiti ist voller Widersprüche, Dr. Alan

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Кстати говоря, вы не в курсе, где был ваш

бывший муж

вечером среды?

bis zu # %

der

tatsächlich entstandenen Kosten in Form

von

bezuschussten Dienstleistungen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Спроси у моих двух

бывших мужей

.

Verändert ein Hersteller Bauteile oder Systeme, die auf früheren Fertigungsstufen bereits genehmigt wurden, so ist er für die Genehmigung und die

Übereinstimmung

der Produktion dieser Bauteile und Systeme verantwortlich

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Моя семейная жизнь тяжела и без

бывшего мужа

, докучающего нынешнему. Нет.

zu verlangen, die für diesen Eigentümer oder Betreiber nach Absatz

#

geltende Verpflichtung

zu

übernehmen, oder

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 305 предложений за 9 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник