Писательница ирина муравьева биография

Писательница ирина муравьева биография thumbnail

Ирина Лазаревна Муравьёва (род. 21 сентября 1952, Москва) — писательница

Биография

Ирина Муравьёва родилась в Москве 21 сентября 1952 года в семье переводчика Лазаря Марковича Штайнмеца и Тамары Константиновны Панкратовой. В три года лишилась матери (мать умерла от врождённого порока сердца).

После школы окончила филфак МГУ, отделение русского языка и литературы. Ученица профессора В. Е. Хализева.

В 1974 году вышла замуж за Виктора Муравьева, сына Народного артиста РСФСР Владимира Муравьёва и Зинаиды Гилельс, известного педагога игры на скрипке; родила сына. До отъезда в 1985 году на постоянное место жительства в США жила и работала в Москве. Начинала как литературовед. В соавторстве с проф. В. Е. Хализевым опубликовала две статьи о Пушкине. Переводила на русский язык стихи английских и немецких поэтов. После эмиграции начала активно печататься в газете «Русская мысль», журналах “Континент, «Грани», «Время» и многих других эмигрантских изданиях. Позднее начались регулярные публикации в России.

Американский период

После эмиграции проживает с семьёй в Бостоне, где с 1972 года живёт брат писательницы, художник Леон Штейнмец, чьи работы находятся во многих галереях мира. В 2009 году в ГМИИ им Пушкина состоялась его персональная выставка.

В США преподавала в Гарварде русский язык, получила докторскую степень в Браунском университете (тема диссертации «Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского»). Начала писать художественную прозу («Ляля, Наташа, Тома», 1987 г.).

редактор-издатель газет «Бостонское время» (1995-‘97), «Бостонский марафон» (с 1998).
В настоящее время — автор 6 романов и более 50 рассказов, один из которых вошёл в число «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998).

Высокую оценку её творчества дали престижные западные и отечественные СМИ: «Le Monde», «Slavic and European Journal», «Континент», «Грани», «Литературная газета», «Октябрь», «Дружба народов» и др.

Творчество

Литературное направление
Автор создаёт звучную, частично ритмизированную прозу, насыщенную синестетическими ассоциациями. Жизненная история персонажей развёртывается на протяжении длительного времени и даётся в многообразии воспоминаний, ассоциаций, социальных и личных контактов. Отсюда многоплановость произведений, нередко — несколько сюжетных линий.

Историческая тематика раскрывается автором с непривычного ракурса. В книгах писателя наибольшее внимание уделяется тому, как ход мировой истории сказывается на отдельных людях, их судьбах, их характерах, — а не тому, как личность влияет на течение мировых событий.

Духовный мир персонажей Ирины Муравьёвой неотделим от чувственного, плотского, телесного — эта чувственная цельность восприятия мира вносит в прозу элементы эротизма.

Сильнее всего на прозу Муравьевой повлияли Лев Толстой, Иван Бунин и Владимир Набоков

Ирина Муравьёва — о жанровом определении своей прозы (сказано после выхода романа «Веселые ребята»):
“Недавно Дмитрий Быков говорил мне: «Ваш роман „Весёлые ребята“ — дикий роман. Вы там такую эротику устроили. Не было в 8-9-х классах 70-х годов такой эротики. Не рожали девочки за школьной партой». (В романе «Весёлые ребята» ученица восьмого класса родила ребёнка). Дело в том, что я не пишу реалистическую прозу и ничего не документирую. Детство моего романа — это не документ и не дневник детства как такового, а его метафора, которая свободна в своей фантасмагории и бесконечности. Любой гротеск помогает в создании и смешного, и страшного, любое художественно выполненное преувеличение ведёт к затаённой жизненной правде. Мне не так просто объяснить своё направление логически. Я, например, не могу сказать, отчего моя проза вдруг выстраивается в белые стихи, откуда в ней появляется этот явный ритм, в котором, разумеется, ещё меньше традиционного реализма. Я не изобретаю никаких «приёмов»: всё, что происходит в моем тексте, происходит внутри меня”.

Оценка современниками

Рассказ «На краю» был напечатан в сборнике «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998).
Роман И. Муравьевой «Весёлые ребята» был номинирован в 2005 году на Букеровскую премию.
Роман «Любовь фрау Клейст» вошёл в long-list «Большой книги» 2009 года. Это произведение назвали безусловным бестселлером осени 2008 года популярные издания «Ваш досуг» и «afisha.mail.ru».
Роман «День ангела» вошёл в long-list «Ясная поляна» (2011), «Барышня» — в short-list Бунинской премии (2011)

Творчество Ирины Муравьёвой высоко оценивают А. Кабаков, М. Шишкин, Л. Аннинский, Н. Иванова и др. современные писатели и литературные критики.

Произведения

Ирина Муравьёва на ММКВЯ-2011

Ирина Муравьёва на ММКВЯ-2011

Литературоведческие работы:
Молчание в пушкинском «Пире во время чумы»
Тайные аспекты в повести Ф. М. Достоевского «Кроткая»
Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского

Романы:
Портрет Алтовити (Вагриус, 2005)
Весёлые ребята (Вагриус, 2006)
Любовь Фрау Клейст (Эксмо, 2008)
День ангела (Эксмо, 2009)
Барышня (Эксмо, 2010)
Холод черёмухи (Эксмо, 2011)
Мы простимся на мосту (Эксмо, 2011)

Повести и сборники малой прозы:
Ляля, Наташа, Тома (журнал «Дружба народов», 1987)
Душа, плывущая в эфире (Терра, 1992)
Кудрявый лейтенант (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 1995)
A Will and a Way (Glas, 1996)
The Nomadic Soul. A story of modern day Anna Karenina (Glas, 1999)
На краю (Эксмо, 2001)
Мещанин во дворянстве (в составе книги «Филемон и Бавкида», Вагриус, 2000)
Документальные съёмки (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 2000)
Филемон и Бавкида (Вагриус, 2002)
Дневник Натальи (журнал «Октябрь» 2000)
Медвежий букварь (в составе книги «Ляля, Наташа, Тома», Эксмо, 2009)
Жена из Таиланда (Эксмо, 2009)
Напряжение счастья (Эксмо, 2010)
Сусанна и старцы (Эксмо, 2011)

Справочная информация

Значимые адреса
До десятилетнего возраста жила в Москве в Первом Тружениковом переулке, в доме № 4
Впоследствии семья будущей писательницы переехала на улицу Удальцова, дом № 71-А
Ныне проживает в Dover, штат Massachusetts

Литературные журналы и издательства
Ранние публикации появлялись в журналах «Дружба народов», «Знамя», «Октябрь», «Континент», газете Русская мысль и других изданиях. Впоследствии сотрудничала с издательствами Glas (Россия), Эксмо (Россия), Вагриус (Россия), «Эрмитаж» (США), <Акте Сюд> (Франция), Новый Сад (Сербия)

Интересные факты

Её произведения называют «музыкальными», «полифоническими», «симфоническими». Музыкальность проявляется как в умении развивать мотивы, создавать темы с вариациями, прихотливо выстраивать сюжетные линии, так и в создании ритмической прозы. Однако Ирина Муравьева уверяет, что у неё вообще нет музыкального слуха.

В романе «День ангела» затронута тема сотрудничества либеральной западной интеллигенции с Большим террором. А. Кабаков объясняет, почему для этого нужна гражданская смелость, так: «Напишешь, как левая интеллигенция прогибалась, — тебя никогда не переведут, потому что западная интеллигенция по-прежнему левая».

Одна из сюжетных линий романа «День ангела» связана с образом Дюранти — британского журналиста, работавшего с 1922 по 1936 руководителем московского бюро Нью-Йорк Таймс.

До романа «День ангела» Ирины Муравьевой в русской художественной литературе не поднималась тема японо-китайской войны (1937—1945).

Примечания

Ссылки

  • https://www.ozon.ru/context/detail/id/322364/[Информация об авторе]https://www.peoples.ru/art/literature/prose/roman/irina_muravieva/[краткая биография]

https://www.eksmo.ru/author/123908/[Ирина Муравьева]

Источник

Ирина Лазаревна Муравьева

Биография писателя

Ирина Лазаревна Муравьева родилась в Москве. Начинала как литературовед, стала известна статьями о Пушкине.Художественные произведения начали писаться в Бостоне, куда она переехала в 1985 году вместе с семьей.

Первые публикации Ирины Муравьевой – в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Октябрь», а затем в американских, английских, французских изданиях. Ее рассказ был напечатан в сборнике 26 лучших женских произведений мира. Тексты автора охотно публиковали российские издатели.

Роман «Веселые ребята» вошел в short-list Букеровской премии 2005 года.

Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Любовь, или Пускай смеются дети

<p>Но вот родительская мудрость есть терпение. Родительская мудрость есть уважение. Родительская мудрость есть строгость – прежде всего к себе.</p>

написала рецензию8 июня 2017 13:07

 #алфавитный_марафон

«Она не давала мне жить, душила своей любовью, требовала. По сто раз на дню спрашивала, люблю ли я, скучал ли по ней. Она довела меня до того, что хотелось крикнуть: не люблю! Не скучал! Она мешала мне творить. Я не мог сосредоточиться на творчестве. Она не понимала, что писать картины — это не просто водить кистью по холсту. Для творчества необходимо сосредоточение, отрешённость от мира. Да она мешала мне жить, но чёрт возьми, как же я любил! Как скучал! Когда началась война, и я был вынужден быть далеко от неё, как же я скучал, как сходил с ума и как ждал встречи».

Его рассказ был сбивчив, не всегда понятен, размыт непрочной памятью. Была ли это любовь или болезненная зависимость? И не выдумал ли этот потерянный художник случившееся с ним чудесное происшествие?

У неё были ботичеллиевские локоны, мокрая белизна шеи, руки, колени, просившиеся на холст. Для него она была самой красивой на свете. А она давила, заполняя дни и ночи, но однажды она его спасла. Или это только привиделось?

написала рецензию13 мая 2017 13:38

 #алфавитный_марафон

Жил-был Коля. Жил в детском доме, а там сами понимаете, жизнь не сахар. Как и все детдомовцы Коля мечтал о своей семье, о родителях. И вот однажды они приезжают — папа, мама и бабушка. Конечно, Коля счастлив и рад, пусть даже грызёт внутри червячок страха, что не понравится, что вернут обратно. Кто же знал, что этим взрослым, кандидатам наук по детским психологическим травмам, ребёнок нужен для своих, эгоистичных целей. Она хочет привязать мужа, ему нужно занять нелюбимую жену и оба манипулируют бедным Колей, шантажируя друг друга, втягивая его в собственные ссоры и скандалы. А он больше всего боится, что отправят обратно, в страшный детдом.

Рассказ меня пронял, до самой глубины души. Только вот было в нём слишком много плохого. Много жестокости, грубости и пошлости. Полная беспросветность и мрак. Безнадёга. Зачем это было нужно? Чтобы наверняка заставить прослезиться даже самого чёрствого человека? Или у автора взгляд такой на жизнь, когда видишь только грязь и мрак? Или смакование жестокостей доставляет извращённое удовольствие? Всё-таки хотелось бы увидеть в рассказе хотя бы один, пусть маленький лучик света и надежды и понять, что в мире есть что-то хорошее.

Источник

Биография

Ирина Муравьёва родилась в Москве 21 сентября 1952 года в семье переводчика Лазаря Марковича Штайнмеца и Тамары Константиновны Панкратовой. В три года лишилась матери (мать умерла от врождённого порока сердца). После школы окончила филфак МГУ, отделение русского языка и литературы. Ученица профессора В. Е. Хализева. В 1974 году вышла замуж за Виктора Муравьева, сына Народного артиста СССР Владимира Муравьёва и Зинаиды Гилельс, известного педагога игры на скрипке; родила сына. До отъезда в 1985 году на постоянное место жительство в США жила и работала в Москве. Начинала как литературовед. В соавторстве с проф. В. Е. Хализевым опубликовала две статьи о Пушкине. Переводила на русский язык стихи английских и немецких поэтов. После эмиграции начала активно печататься в газете «Русская мысль», журналах “Континент, «Грани», «Время» и многих других эмигрантских изданиях. Позднее начались регулярные публикации в России. Американский период После эмиграции проживает с семьёй в Бостоне, где с 1972 года живёт брат писательницы, художник Леон Штейнмец, чьи работы находятся во многих галереях мира. В 2009 году в ГМИИ им Пушкина состоялась его персональная выставка. В США преподавала в Гарварде русский язык, получила докторскую степень в Браунском университете (тема диссертации «Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского»). Начала писать художественную прозу («Ляля, Наташа, Тома», 1987 г.). Редактор-издатель газет «Бостонское время» (1995-‘97), «Бостонский марафон» (с 1998). В настоящее время — автор 6 романов и более 50 рассказов, один из которых вошёл в число «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Высокую оценку её творчества дали престижные западные и отечественные СМИ: «Le Monde», «Slavic and European Journal», «Континент», «Грани», «Литературная газета», «Октябрь», «Дружба народов» и др.

Творчество

Литературное направление Автор создаёт звучную, частично ритмизированную прозу, насыщенную синестетическими ассоциациями. Жизненная история персонажей развёртывается на протяжении длительного времени и даётся в многообразии воспоминаний, ассоциаций, социальных и личных контактов. Отсюда многоплановость произведений, нередко — несколько сюжетных линий.

Историческая тематика раскрывается автором с непривычного ракурса. В книгах писателя наибольшее внимание уделяется тому, как ход мировой истории сказывается на отдельных людях, их судьбах, их характерах, — а не тому, как личность влияет на течение мировых событий.

Духовный мир персонажей Ирины Муравьёвой неотделим от чувственного, плотского, телесного — эта чувственная цельность восприятия мира вносит в прозу элементы эротизма.

Сильнее всего на прозу Муравьевой повлияли Лев Толстой, Иван Бунин и Владимир Набоков

Ирина Муравьёва — о жанровом определении своей прозы (сказано после выхода романа «Веселые ребята»): “Недавно Дмитрий Быков говорил мне: «Ваш роман „Весёлые ребята“ — дикий роман. Вы там такую эротику устроили. Не было в 8-9-х классах 70-х годов такой эротики. Не рожали девочки за школьной партой». (В романе «Весёлые ребята» ученица восьмого класса родила ребенка). Дело в том, что я не пишу реалистическую прозу и ничего не документирую. Детство моего романа — это не документ и не дневник детства как такового, а его метафора, которая свободна в своей фантасмагории и бесконечности. Любой гротеск помогает в создании и смешного, и страшного, любое художественно выполненное преувеличение ведет к затаенной жизненной правде. Мне не так просто обьяснить своё направление логически. Я, например, не могу сказать, отчего моя проза вдруг выстраивается в белые стихи, откуда в ней появляется этот явный ритм, в котором, разумеется, ещё меньше традиционного реализма. Я не изобретаю никаких «приёмов»: всё, что происходит в моем тексте, происходит внутри меня”.

Оценка современниками

Рассказ «На краю» был напечатан в сборнике «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Роман И.Муравьевой «Весёлые ребята» был номинирован в 2005 году на Букеровскую премию. Роман «Любовь фрау Клейст» вошёл в long-list «Большой книги» 2009 года. Это произведение назвали безусловным бестселлером осени 2008 года популярные издания «Ваш досуг» и «afisha.mail.ru». Роман «День ангела» вошел в long-list «Ясная поляна» (2011), «Барышня» – в short-list Бунинской премии (2011)

Творчество Ирины Муравьёвой высоко оценивают А. Кабаков, М. Шишкин, Л.Аннинский, Н.Иванова и др. современные писатели и литературные критики.

Произведения

Писательница ирина муравьева биография

Ирина Муравьёва на ММКВЯ-2011

Литературоведческие работы: Молчание в пушкинском «Пире во время чумы» Тайные аспекты в повести Ф. М. Достоевского «Кроткая» Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского

Романы: Портрет Алтовити (Вагриус, 2005) Весёлые ребята (Вагриус, 2006) Любовь Фрау Клейст (Эксмо, 2008) День ангела (Эксмо, 2009) Барышня (Эксмо, 2010) Холод черёмухи (Эксмо, 2011)

Повести и сборники малой прозы: Ляля, Наташа, Тома (журнал «Дружба народов», 1987) Душа, плывущая в эфире (Терра, 1992) Кудрявый лейтенант (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 1995) A Will and a Way (Glas, 1996) The Nomadic Soul. A story of modern day Anna Karenina (Glas, 1999) На краю (Эксмо, 2001) Мещанин во дворянстве (в составе книги «Филемон и Бавкида», Вагриус, 2000) Документальные съёмки (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 2000) Филемон и Бавкида (Вагриус, 2002) Дневник Натальи (журнал «Октябрь» 2000) Медвежий букварь (в составе книги «Ляля, Наташа, Тома», Эксмо, 2009) Жена из Таиланда (Эксмо, 2009) Напряжение счастья (Эксмо, 2010) Сусанна и старцы (Эксмо, 2011)

Справочная информация

Значимые адреса До десятилетнего возраста жила в Москве в Первом Тружениковом переулке, в доме № 4 Впоследствии семья будущей писательницы переехала на улицу Удальцова, дом № 71-А Ныне проживает в Dover, штат Massachusetts

Литературные журналы и издательства Ранние публикации появлялись в журналах «Дружба народов», «Знамя», «Октябрь», «Континент», газете Русская мысль и других изданиях. Впоследствии сотрудничала с издательствами Glas (Россия), Эксмо (Россия), Вагриус (Россия), «Эрмитаж» (США), <Акте Сюд> (Фанция), Новый Сад (Сербия)

Интересные факты

Её произведения называют «музыкальными», «полифоническими», «симфоническими». Музыкальность проявляется как в умении развивать мотивы, создавать темы с вариациями, прихотливо выстраивать сюжетные линии, так и в создании ритмической прозы. Однако Ирина Муравьева уверяет, что у неё вообще нет музыкального слуха.

В романе «День ангела» затронута тема сотрудничества либеральной западной интеллигенции с Большим террором. А.Кабаков объясняет, почему для этого нужна гражданская смелость, так: «Напишешь, как левая интеллигенция прогибалась, — тебя никогда не переведут, потому что западная интеллигенция по-прежнему левая».

Одна из сюжетных линий романа «День ангела» связана с образом Дюранти — британского журналиста, работавшего с 1922 по 1936 руководителем московского бюро Нью-Йорк Таймс, наймита сталинского Кремля. В 2003 году поднимался вопрос о том, чтобы посмертно аннулировать награждение Дюранти Пулитцеровской премией, поскольку его репортажи некритично воспроизводили сталинскую пропаганду, а кроме того откровенно фальсифицировали тему Голодомора 1932—1933 гг.

До романа «День ангела» Ирины Муравьевой в русской художественной литературе не поднималась тема японо-китайской войны (1937—1945).

Примечания

Ссылки

  • https://www.ozon.ru/context/detail/id/322364/[Информация об авторе]https://www.peoples.ru/art/literature/prose/roman/irina_muravieva/[краткая биография]

https://www.eksmo.ru/author/123908/[Ирина Муравьева]

Wikimedia Foundation.
2010.

Источник