По английски бывший муж

По английски бывший муж thumbnail

бывший муж — ex-husband

Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.

She says she saw the murdered woman’s ex-husband leaving the building just as she came back, sir.

Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.

I’m amazed at the patience of your ex-husband.

Единственный, кто их однажды видел, — да и то я не вполне уверена, — был мой бывший муж.

he only one who saw them once… and I’m not too sure about it, was my ex-husband.

Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.

I met her through my ex-husband Jeremiah.

Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.

Donny says I get involved in situations and that it’s deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.

Показать ещё примеры для «ex-husband»…

Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.

His little messages are more comforting than those of my future ex.

Сегодня мы не сможем прийти, её бывший муж проездом в Клермон, им надо было уладить финансовые проблемы.

We can’t visit her tonight. Her ex was in town. They had financial matters to settle.

— Я говорю про твоего бывшего мужа. Про Айвана!

I’m talking about your ex!

Это мой бывший муж. Чёртов псих.

My ex, the fucking psycho..

Показать ещё примеры для «ex»…

бывший муж — ex-husband’s

Вот пижама моего бывшего мужа.

Well, these are my ex-husband’s.

Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.

Gary, I still got my ex-husband’s Magnum.

Это фамилия моего бывшего мужа.

Atkinson is my ex-husband’s name.

Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.

The judge dismissed her ex-husband’s auto theft charges… and forced him to pay all back child support.

Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?

Can I have the car stop at my ex-husband’s?

Показать ещё примеры для «ex-husband’s»…

бывший муж — former husband

А… бывший муж твоей жены.

Oh… your wife’s former husband.

Мадам, вчера вечером я встречался с вашим бывшим мужем.

Madame, I saw your former husband last night.

Затем появился бывший муж Синтии

Then came Cynthia’s former husband Gilbert Griffin.

Представьте себе, что у вашей жены был бывший муж, который был овощем.

Suppose your wife had had a former husband who was a vegetable.

Я — бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.

I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.

Показать ещё примеры для «former husband»…

бывший муж — ex-husbands

Да, бывшие мужья, бывшие жёны

Yes, ex-husbands and ex-wives.

Чтобы ни собак, ни котов, ни бывших мужей. Только мы.

No dogs, cats or ex-husbands.

Будь по этому адресу через два часа, детка! То, что Бренда подразумевала под глобальным мышлением было то, что не достаточно заставить страдать наших бывших мужей.

What Brenda meant by thinking globally was that it wasn’t enough to make our ex-husbands suffer.

Большую часть денег я потратила на своих бывших мужей…

Most of my money went to my ex-husbands.

Почему она пригласила двух бывших мужей?

Why would she invite two ex-husbands?

Показать ещё примеры для «ex-husbands»…

бывший муж — husbands

Прямо как два моих бывших мужа.

Sounds like my last two husbands. Heh.

Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?

Is he your favorite of all my husbands?

Спроси у моих двух бывших мужей.

Just ask my first two husbands.

Вашему клиенту сошло с рук то, что он преследовал двух бывших мужей Шэрон, но в этот раз всё зашло так далеко, что у Марко Тидвелл был только один выход — спрыгнуть ласточкой с 15-го этажа Айзенворт-билдинг.

Читайте также:  Стих спокойной ночи бывшему мужу

Your client might’ve gotten away with harassing Sharon’s last two husbands, but this time he went to far, to the point where Marco Tidwell felt his only escape was to do a swan dive off the 15th floor of the Eisenworth building.

А еще — женщина, три бывших мужа которой все еще живы и здоровы.

She’s also a woman who has three husbands that still live and breathe.

Показать ещё примеры для «husbands»…

бывший муж — late husband

У неё есть сын от бывшего мужа

What’s that? She had a son with her late husband.

— Мой бывший муж.

— My late husband.

Мой бывший муж Фестер

My late husband Fester.

У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье

My late husband Bart had his investigator research our whole family.

Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.

Half the village children look remarkably like my late husband.

Показать ещё примеры для «late husband»…

бывший муж — ex husband

Я надеюсь, что все дела моего бывшего мужа были в порядке. Но лучше все знать точно.

I believe that my ex husband had everything here in order.

Я единственный бывший муж на вечеринке?

Am I your only ex husband at the party?

Ваш бывший муж учавствует в расследовании которое тесно связано с одной из наших операций.

Your ex husband is involved in a case that’s become entangled in one of our operations.

Вы собирается убрать записи из моего дела, если я буду шпионить за своим бывшим мужем?

You’re gonna expunge my record if I spy on my ex husband?

Да уж, что бы я ни думала о моём бывшем муже, я не собираюсь шпионить за отцом моего ребёнка.

Yeah, well, whatever I think about my ex husband, I’m not gonna spy on the father of my child.

Показать ещё примеры для «ex husband»…

бывший муж — estranged husband

Да, бывший муж Пенни Коултер, и его подружка Джеки Холмс, жена Тоби…

Yeah, Penny Coulter’s estranged husband, er, Marcus, and his girlfriend, Jackie Holmes, married to…

Грег Бовитц, бывший муж жертвы

Greg Bovitz, the victim’s estranged husband.

Лежит ли на ней часть ответственности за смерть своего бывшего мужа?

Now, does she bear some responsibility for the death of her estranged husband?

В нашей студии Майкл Амбрусо, почти бывший муж Сайруса Бина.

We’re here with Michael Ambruso, estranged husband of Cyrus Beene.

Именно Джеки поддерживает сексуальную связь с её бывшим мужем, несмотря на то, что Жаклин это неприятно. Алло?

In particular, it is Jackie who continues to have a sexual relationship with her estranged husband even though she, Jaclyn, does not approve of this.

Источник

мой бывший муж — my ex-husband

Единственный, кто их однажды видел, — да и то я не вполне уверена, — был мой бывший муж.

he only one who saw them once… and I’m not too sure about it, was my ex-husband.

Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.

I met her through my ex-husband Jeremiah.

Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.

Donny says I get involved in situations and that it’s deliberate, especially with my ex-husband Jeremiah.

У моего мужа, ну, у моего бывшего мужа, был роман когда мы были женаты.

My husband, well, my ex-husband, had an affair when we were married.

И Джеремая, мой бывший муж.

And Jeremiah, my ex-husband.

Показать ещё примеры для «my ex-husband»…

мой бывший муж — my ex-husband’s

Вот пижама моего бывшего мужа.

Читайте также:  Исковое заявление о взыскании долга с бывшего мужа

Well, these are my ex-husband’s.

Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа.

Gary, I still got my ex-husband’s Magnum.

Это фамилия моего бывшего мужа.

Atkinson is my ex-husband’s name.

Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?

Can I have the car stop at my ex-husband’s?

Мой бывший муж в коме.

My ex-husband’s in a coma.

Показать ещё примеры для «my ex-husband’s»…

Это мой бывший муж. Чёртов псих.

My ex, the fucking psycho..

Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните… что завтра родительское собрание.

Call my ex and remind him the parent-teacher conference is at Dalton.

Мой бывший муж, Эл, умер 2 года назад.

My ex, Al, died two years ago. He was 78 pounds.

Мой бывший муж с женой.

My ex and his wife.

Показать ещё примеры для «my ex»…

мой бывший муж — my late husband

— Мой бывший муж.

— My late husband.

Мой бывший муж Фестер

My late husband Fester.

У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье

My late husband Bart had his investigator research our whole family.

Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.

Half the village children look remarkably like my late husband.

Мой бывший муж оставил его мне.

My late husband left it to me.

Показать ещё примеры для «my late husband»…

Источник

муж — husband

Многое получите от мужа.

Your husband has helped you a lot…

Ваш покойный муж и отец был моим близким другом.

Your late father and husband was a very close acquaintance of mine.

Скажи, а когда твой муж присоединится к нам?

Say, what time is your husband joining us?

Я работаю на двух работах, а мой муж умер.

I work two jobs and my husband is dead.

Муж миссис Кларк только что звонил.

Mrs Clarke’s husband just telephoned.

Показать ещё примеры для «husband»…

— учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес –

— the medieval man first imagined a layer of air –

— Вы, верно, муж и жена?

— You’re man and wife, I suppose?

И выяснил, что они сняли номера 805 и 807 как муж и жена.

On investigating, I found they’d been assigned to suite 805 and 807… as man and wife.

Такая девушка как ты должна думать о доме и муже.

A girl like you has to make up her mind to have a home with a man.

“Муж и дева стояли рука об руку, связанные тонкой свадебной лентой.

A man and a maid stood hand in hand Bound by a tiny wedding band.

Показать ещё примеры для «man»…

муж — husband’s

Отнесите господина в спальню моего мужа.

Put the gentleman in my husband’s bedroom.

строгая целесообразность и… не попасть под колеса машины ее мужа. Роль

to respect conventions strictly and to avoid finding herself in the path of her husband’s car.

Это же пьеса твоего мужа.

It’s your husband’s play.

Уверена, вы простите, если я прервусь на секунду, но я хочу познакомить всех вас с матерью моего мужа.

I know you’ll forgive me if I interrupt myself for a moment, but I do so want you all to meet my husband’s mother.

О, а эта молодая леди — личный секретарь моего мужа.

Oh, and this young lady here is my husband’s confidential secretary. Hmm.

Показать ещё примеры для «husband’s»…

Давайте помечтаем вместе… Мы с вами — муж и жена…

I’ll need a vacation if we get married…

Вы хотите сказать… Вы больше не хотите быть мои мужем?

You mean you… you don’t want to be married to me, Mr. Kidley?

Читайте также:  Как часто бывшие мужья возвращаются в семью после

Мэнсфилд, помощник шерифа и Уинтроп, муж племянницы шерифа.

William Mansfield, the sheriff’s landlord, and Lester Winthrop, who married the sheriff’s niece.

Я такой же муж Вики как и ты.

I’m married to Vicky as much as you are.

Выходят за муж.

They get married.

Показать ещё примеры для «married»…

муж — wedded husband

Эллен, берёшь ли ты этого мужчину в законные мужья,.. ..пока смерть не разлучит вас?

Ellen, wilt thou have this man to thy wedded husband… so long as ye both shall live?

И ты, Джоан Винфилд, берешь ли этого мужчину в свои законные мужья?

And do you, Joan Winfield, take this man to be your lawful wedded husband?

Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест?

Do you, Joan Webster, take Consolidated Chemical Industries… to be your lawful wedded husband?

Вилма, берешь ли ты этого мужчину в законные мужья?

Wilma, wilt thou have this man to thy wedded husband?

Я, Вилма, беру Хомера в свои законные мужья.

I, Wilma, take thee, Homer, to my wedded husband.

Показать ещё примеры для «wedded husband»…

Я бы предпочла тебя, Барк, любому мужу на земле.

I’d sooner have been your wife, Bark, than anyone else on earth.

Я сказал Вам раз и готов повторить это сколько угодно,я работаю у Вашего мужа и не намерен обманывать его.

If I told you once, I told you 50 times, I’m doing good at the office and I’m not playing around with the boss’s wife.

Муж сестры с востока.

Wife’s brother from the East.

Он заявился в одинокий дом на Йоркширских болотах и успешно притворяется мужем талантливой и красивой женщины.

WHO COMES TO A HOUSE — A LONELY HOUSE ON A YORKSHIRE MOOR— AND INSINUATES HIMSELF INTO THE GOOD GRACES OF A TALENTED AND BEAUTIFUL WOMAN-HIS WIFE.

Муж сеньоры и ее мать, приехавшая из Америки, да и вся семья, делали все, что могли, чтобы помочь сеньоре, пока она по доброй воле не оставила семейный очаг.

He and his wife’s mother and the entire family have done everything to help Mrs. Girard — everything that was possible -up to the time when, of her own free will,

Показать ещё примеры для «wife»…

Тогда, в соответствии с законами штата Невада и властью, которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.

Then, according to laws of Nevada and authority vested in me, I now pronounce you man and wife.

Отныне объявляю вас мужем и женой.

I now pronounce you man and wife.

Тогда я объявляю вас мужем и женой.

Then I pronounce you man and wife.

Властью данною мне по законам этой земли, я провозглашаю вас мужем и женой.

Then by the authority invested in me by the laws of this territory, I pronounce you man and wife.

И теперь я объявляю вас мужем и женой.

I now pronounce you man and wife.

Показать ещё примеры для «pronounce you man»…

Одна беда вас ждёт — потеря мужа.

No other harm but loss of such a lord.

Хидэёри, хотя и весьма юн, является наследником моего мужа, ныне покойного Тоётоми Хидэёси.

Though still young, Hideyori is the heir to the legacy of my lord, the late Lord Hideyoshi.

И, если хоть немного Дано мне прелести, мой милый муж, Немного власти над тобою — сжалься!

Good my lord, if I have any grace or power to move you his present reconciliation take.

Ты любишь мужа, с ним давно знаком,

You do love my lord.

О милый Яго! Как мужа мне вернуть?

O, good Iago, what can I do to win my lord again?

Показать ещё примеры для «lord»…

Источник